ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

I'll ( AY1 L) be ( B IY1) delivering ( D IH0 L IH1 V ER0 IH0 NG) the ( DH AH0) eulogy ( Y UW1 L AH0 JH IY0).

 


 
I'll
  • คำย่อของ I will หรือ I shall[Lex2]
  • (ไอลฺ) abbr. I shall,I will [Hope]
  • /AY1 L/ [CMU]
  • (v) /aɪl/ [OALD]
be
  • อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
  • ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
  • (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
  • (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
  • /B IY1/ [CMU]
  • /B IY0/ [CMU]
  • (v,vi) /biː/ [OALD]
delivering
  • /D IH0 L IH1 V ER0 IH0 NG/ [CMU]
  • (vt) /d'ɪl'ɪvərɪŋ/ [OALD]
    [deliver]
  • ขว้าง: ปา [Lex2]
  • คลอด (มักใช้รูป passive voice): ให้กำเนิด, คลอดลูก [Lex2]
  • ช่วยทำคลอด: ช่วยคลอดลูก [Lex2]
  • ประกาศ: แจ้ง, บอกกล่าว, บอกให้ทราบ [Lex2]
  • ปล่อย: ช่วยให้พ้นจากที่คุมขัง, ปลดปล่อย, ปล่อยตัว [Lex2]
  • พูดสุนทรพจน์: แสดงการบรรยาย, ปาฐกถา [Lex2]
  • มอบ: เสนอ, ส่งคืน, คืน [Lex2]
  • ยอม: ยกให้, สละ, ยอมยกให้, ทำตามสัญญา [Lex2]
  • ส่ง: นำส่ง, ส่งจดหมาย, ส่งสินค้า, ส่งพัสดุ [Lex2]
  • สร้าง: ผลิต [Lex2]
  • ออกเสียง (คำไม่เป็นทางการ): สนับสนุน [Lex2]
  • (ดิลิฟ'เวอะ) {delivered,delivering,delivers} vt. นำส่ง,ส่ง,ปล่อย,มอบ,นำข้าม,ส่งจดหมาย,ส่ง,ส่งต่อ,เสนอ,ช่วยคลอดลูก,คลอดลูก,ให้กำเนิด,ส่ง. adj. เร็ว,คล่องแคล่ว. ###SW. deliverable adj. ดูdeliver deliverer n. ดูdeliver [Hope]
  • (vt) ช่วยให้รอดพ้น,ช่วยทำคลอด,นำส่ง,มอบ,โยน,กล่าว [Nontri]
  • /D IH0 L IH1 V ER0/ [CMU]
  • (vt) /d'ɪl'ɪvər/ [OALD]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
eulogy
  • ถ้อยคำสรรเสริญ: ข้อเขียนแสดงความยกย่องสรรเสริญ [Lex2]
  • (ยู'ละจี) n. คำสรรเสริญ,การสรรเสริญ [Hope]
  • (n) คำสรรเสริญ,การยกย่อง,การสรรเสริญ [Nontri]
  • /Y UW1 L AH0 JH IY0/ [CMU]
  • (n) /j'uːləʤiː/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top