Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
His Grace favors the "intimidate the enemy " version , should the topic arise . |
|
|
His | - ของเขา(ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮิล) pron. ของเขาผู้ชาย [Hope]
- (adj) ของเขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IH1 Z/ [CMU]
- /HH IH0 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /hɪz/ [OALD]
|
Grace | - มารยาท: คุณงามความดี, ความนุ่มนวล, ความกรุณา [Lex2]
- ทำให้งดงาม: ทำให้ดีงาม [Lex2]
- (เกรส) n. ความงดงาม,ความนิ่มนวล,ความกลมกล่อม,ความสุภาพ,ความสง่า,ความเมตตา,ความกรุณา,คุณธรรม,การสวดมนต์สั้น ๆ ก่อนรับประทานอาหาร ###S. elegance,beauty [Hope]
- (n) ความดี,มารยาท,ความสง่างาม,ความนิ่มนวล,ความงดงาม [Nontri]
- /G R EY1 S/ [CMU]
- (vt,n) /gr'ɛɪs/ [OALD]
|
favors | |
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
intimidate | - ขู่: ทำให้กลัว, ข่มขู่, กรรโชก [Lex2]
- (อินทิม'มิเดท) vt. ทำให้กลัว,ขู่ขวัญ,ขู่,คุกคาม. ###SW. intimidation n. intimidator n. ###S. frighten,scare,daunt [Hope]
- (vt) ขู่ขวัญ,ทำให้กลัว,ข่มขู่,คุกคาม [Nontri]
- /IH2 N T IH1 M IH0 D EY2 T/ [CMU]
- (vt) /'ɪnt'ɪmɪdɛɪt/ [OALD]
|
enemy | - ศัตรู: ปรปักษ์, ข้าศึก, คู่อริ, คู่แค้น [Lex2]
- สิ่งที่เป็นภัย: สิ่งที่เป็นอันตราย [Lex2]
- |pl. enemies| ศัตรู, ข้าศึก, ฝ่ายตรงข้าม, ปรปักษ์ [LongdoEN]
- (เอน'นะมี) n.,adj. ศัตรู,ข้าศึก,คู่อริ,ฝ่ายศัตรู, -Phr. (the Enemy ซาตานปีศาจ) . ###S. rival [Hope]
- (n) ข้าศึก,ศัตรู,ฝ่ายตรงข้าม,คู่อริ,ปรปักษ์ [Nontri]
- /EH1 N AH0 M IY0/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛnəmiː/ [OALD]
|
version | - เรื่องราว: เรื่องเล่า [Lex2]
- ฉบับ: ชุด, เวอร์ชั่น [Lex2]
- บทแปล: คำแปล, หนังสือแปล [Lex2]
- (เวอ'เชิน) n. เรื่องราว,เรื่องเล่า,คำแปล,หนังสือแปล,บทแปล,การหันตำแหน่งทารกในครรภ์เพื่อช่วยให้คลอดได้ง่าย,ตำแหน่ง หรือทิศทางที่ผิดปกติของทารกในครรภ์. ###SW. versional adj. ###S. translation [Hope]
- (n) พากย์,เรื่องเล่า,คำแปล,บทแปล [Nontri]
- /V ER1 ZH AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /v'ɜːʳʃən/ [OALD]
|
should | - ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2]
- กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว)[Lex2]
- ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2]
- ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2]
- ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2]
- ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2]
- ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2]
- (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope]
- (vt) pt ของ shall [Nontri]
- /SH UH1 D/ [CMU]
- (v) /ʃud/ [OALD]
|
topic | - หัวข้อ: หัวข้อเรื่อง, เรื่อง, หัวเรื่อง [Lex2]
- (ทอพ'พิค) n. หัวเรื่อง,เรื่องพูด,ญัตติ,กฎเกณฑ์,หลักเกณฑ์ ###S. theme,subject,point,field [Hope]
- (n) หัวข้อเรื่อง,ญัตติ,กฎเกณฑ์ [Nontri]
- /T AA1 P IH0 K/ [CMU]
- (n (count)) /t'ɒpɪk/ [OALD]
|
arise | - เกิดขึ้น: บังเกิด [Lex2]
- ขึ้นสูง: เคลื่อนที่ขึ้น [Lex2]
- ลุกขึ้นจากเตียง[Lex2]
- (อะไรซ') vi. เกิดขึ้น,ลุกขึ้น,เป็นผลจาก -arisen (อะริส' เชิน) pp. ###S. sit up) [Hope]
- (vi) เกิดขึ้น,ลุกขึ้น [Nontri]
- /ER0 AY1 Z/ [CMU]
- (vi) /'ər'aɪz/ [OALD]
|
|
|
|