Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Hey , I'm Sergeant Batista from Miami Metro homicide . |
|
|
Hey | - คำอุทานแสดงความประหลาดใจ: คำอุทานแสดงความดีใจ, ผิดหวัง ฯลฯ [Lex2]
- หวัดดี: เฮ้ [Lex2]
- (เฮ) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ,ความสงสัย,ดีใจหรืออื่น ๆ [Hope]
- (int) เสียงเรียก [Nontri]
- /HH EY1/ [CMU]
- (interjection) /h'ɛɪ/ [OALD]
|
I'm | - คำย่อของ I am[Lex2]
- (ไอม) abbr. I am [Hope]
- /AY1 M/ [CMU]
- /AH0 M/ [CMU]
- (v) /aɪm/ [OALD]
|
Sergeant | - จ่า: นายสิบ [Lex2]
- ทนายความชั้นสูงสุด[Lex2]
- (ซาร์'เจินทฺ) n. นายสิบ (ทหารหรือตำรวจ) นายสิบเอก (ทหารบกอังกฤษ) ,นายสิบโท (ทหารบกของอเมริกา) ,นายจ่า (ทหารนาวิกโย-ธินอเมริกา) ,นายตำรวจ,ตำรวจหญิง,ตำรวจสภา,นายตำรวจรักษาการณ์,ทนายความชั้นสูงสุด (อัง-กฤษ) ###SW. sergeancy,sergeantship n. [Hope]
- (n) นายสิบ,สิบเอก,จ่า,นายตำรวจ [Nontri]
- /S AA1 R JH AH0 N T/ [CMU]
- (n (count)) /s'aːʤənt/ [OALD]
|
Batista | - /B AH0 T IH1 S T AA0/ [CMU]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
Miami | - /M AY0 AE1 M IY0/ [CMU]
- (proper noun) /m'aɪ'æmiː/ [OALD]
|
Metro | - รถไฟใต้ดิน[Lex2]
- มดลูก[Lex2]
- (เม'โทร) n. รถไฟใต้ดิน [Hope]
- /M EH1 T R OW2/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛtrɒu/ [OALD]
|
homicide | - ฆาตกรรม[Lex2]
- (ฮอม'มิไซดฺ) n.การฆ่าคน,ฆาตกรรม . ฆาตกร ###S. manslaughter,murder [Hope]
- (n) การฆาตกรรม [Nontri]
- /HH AA1 M AH0 S AY2 D/ [CMU]
- (n) /h'ɒmɪsaɪd/ [OALD]
|
|
|
|