ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

He ( HH IY1) robbed ( R AA1 B D) me ( M IY1) of ( AH1 V) my ( M AY1) bag ( B AE1 G).

 


 
He
  • เขา (ผู้ชาย)[Lex2]
  • (ฮี) pron. เขาผู้ชาย,คนนั้น,ใครก็ได้ n. ผู้ชาย,สัตว์ตัวผู้ [Hope]
  • (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri]
  • /HH IY1/ [CMU]
  • (pron) /hiː/ [OALD]
robbed
  • /R AA1 B D/ [CMU]
  • (vt,vt) /r'ɒbd/ [OALD]
    [rob]
  • ปล้น: ปล้นจี้, แย่งชิง, ชิงทรัพย์, วิ่งราว [Lex2]
  • (รอบ) vt.,vi. ปล้น,ชิงทรัพย์,แย่งชิง,ทำให้สูญเสีย ###S. steal from,deprive [Hope]
  • (vt) ปล้น,ขโมย,แย่งชิง,ชิงทรัพย์,ลักขโมย [Nontri]
  • /R AA1 B/ [CMU]
  • (proper noun) /r'ɒb/ [OALD]
  • (vt) /r'ɒb/ [OALD]
me
  • ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2]
  • คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2]
  • (มี) pron. ฉัน [Hope]
  • (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri]
  • /M IY1/ [CMU]
  • (pron) /miː/ [OALD]
of
  • ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
  • (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
  • /AH1 V/ [CMU]
  • (prep) /ɒv/ [OALD]
my
  • ของฉัน[Lex2]
  • (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
  • (adj) ของฉัน [Nontri]
  • /M AY1/ [CMU]
  • (adj) /m'aɪ/ [OALD]
bag
  • ย่าม: ถุง [Lex2]
  • ความมั่งคั่ง: ความร่ำรวย, ความล่ำซำ [Lex2]
  • กระเป๋าถือ: กระเป๋าถือสตรี [Lex2]
  • จำนวนสิ่งของที่กระเป๋าสามารถจะบรรจุได้[Lex2]
  • หญิงไร้เสน่ห์: ผู้หญิงที่ไม่มีเสน่ห์ [Lex2]
  • ฐาน[Lex2]
  • ใส่ถุง: เอาใส่กระเป๋า [Lex2]
  • บวม: พอง, รอยโป่ง [Lex2]
  • ฆ่าหรือจับ (ในการล่าสัตว์)[Lex2]
  • ห้อย: แขวน [Lex2]
  • ฆ่า: ล่าเหยื่อ [Lex2]
  • (แบก) {bagged,bagging,bags} n. ถุง,กระสอบ,ย่าม,กระเป๋าถือ,ความมั่งคั่ง,อาชีพ,อารมณ์ -Phr. (in the bag แน่นอน,มั่นใจ) vi. บวม,พองขึ้น,มีท้อง vt. ใส่เข้าไปในถุง,ล่า,ฆ่า,ทำให้บวมหรือพอง ###S. pouch [Hope]
  • (n) ถุง,กระสอบ,กระเป๋าถือ,ย่าม [Nontri]
  • (vt) ใส่ถุง,ห่อ [Nontri]
  • /B AE1 G/ [CMU]
  • (v,n (count)) /b'æg/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top