ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Got ( G AA1 T) another ( AH0 N AH1 DH ER0) code ( K OW1 D) 1 2;

 


 
Got
    [get]
  • ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
  • มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
  • เจริญ: พัฒนา [Lex2]
  • เข้าใจ[Lex2]
  • มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
  • ทำให้พอใจ[Lex2]
  • ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
  • เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
  • (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
  • (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
  • (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
  • /G EH1 T/ [CMU]
  • /G IH1 T/ [CMU]
  • (v) /g'ɛt/ [OALD]
  • กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
  • (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
  • (vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
  • /G AA1 T/ [CMU]
  • (v,v) /g'ɒt/ [OALD]
another
  • ที่ไม่ใช่อันเดียวกัน: ที่เป็นอันอื่น [Lex2]
  • สิ่งอื่น: อีกอันที่แตกต่างกัน [Lex2]
  • อีก: อีกหนึ่ง [Lex2]
  • (อะนา' เธอะ) adj.,pron. อีก, อีกหนึ่ง, อื่น, อย่างอื่น, คล้ายกัน. -one another ซึ่งกันและกัน. -another time คราวหน้า ###S. substitute, alternative) [Hope]
  • (adj) อื่น,อีก,อย่างอื่น [Nontri]
  • (n) สิ่งอื่น,อย่างอื่น,คนอื่น [Nontri]
  • /AH0 N AH1 DH ER0/ [CMU]
  • (adj,pron) /'ən'ʌðər/ [OALD]
code
  • เข้ารหัส: ใส่รหัส, ป้อนรหัส [Lex2]
  • เขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์[Lex2]
  • ถอดรหัสพันธุกรรม[Lex2]
  • ประมวลกฎหมาย[Lex2]
  • มาตรการ: กฎเกณฑ์, ระเบียบ, หลักเกณฑ์ [Lex2]
  • รหัส: เครื่องหมาย, สัญลักษณ์, ระบบสัญลักษณ์ [Lex2]
  • (โคด) {coded,coding,codes} n. ประมวลกฎหมาย,หลักเกณฑ์,รหัส,เครื่องหมาย. vt. ถอดรหัส,จัดเป็นรหัส ###S. rules [Hope]
  • (n) ประมวลกฎหมาย,อักษรลับ,สัญญาณลับ,รหัส [Nontri]
  • /K OW1 D/ [CMU]
  • (vt,n) /k'ɒud/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top