ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Er ( ER0) soll ( S AA1 L) König Haggard ( HH AE1 G ER0 D) beschützen oder ( OW1 D ER0) im ( IH1 M) eigenen Schloss ( SH L AO1 S) gefangen halten .

 


 
Er
  • เสียงแสดงความไม่แน่ใจ: คำอุทานแสดงความลังเลใจ [Lex2]
  • ผู้มีหน้าที่: แหล่งกำเนิด, ลักษณะเฉพาะ [Lex2]
  • การกระทำหรือกระบวนการ[Lex2]
  • บ่อย[Lex2]
  • เขา หรือ สรรพนามสำหรับคำนามเพศชายในรูปประธาน [LongdoDE]
  • เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศชาย) เช่น Er ist groß. [LongdoDE]
  • abbr. emergency room [Hope]
  • /ER0/ [CMU]
soll
  • NULL [LongdoDE]
  • /S AA1 L/ [CMU]
Haggard
  • ซูบผอม: ซูบซีด, ซูบ, แห้งเหี่ยว [Lex2]
  • ไม่เชื่อง[Lex2]
  • (แฮก'การ์ด) adj. ซูบ,ซูบซีด,ซูบผอม,แห้งเหี่ยว,มีหน้าตาดุร้าย,ไม่เชื่อง. n. เหยี่ยวป่า,เหยี่ยวที่ไม่เชื่อง. ###SW. haggardness n. ###S. careworn,gaunt [Hope]
  • (adj) หน้าเศร้า,ซีดเซียว,โหลเหล,แห้งเหี่ยว,ซูบผอม [Nontri]
  • /HH AE1 G ER0 D/ [CMU]
  • (adj) /h'ægəd/ [OALD]
oder
  • หรือ [LongdoDE]
  • ใช่มั้ย? ใช้ในกรณีถามย้ำความแน่ใจ Oder? [LongdoDE]
  • /OW1 D ER0/ [CMU]
im
  • ใน[Lex2]
  • เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2]
  • ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE]
  • abbr. intramuscular [Hope]
  • /IH1 M/ [CMU]
eigenen
  • [LongdoDE]
Schloss
  • /SH L AO1 S/ [CMU]
halten
  • |hält, hielt, hat gehalten| ถือ, จับ เช่น Kannst du bitte meine Tasche halten? คุณช่วยถือกระเป๋าให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ [LongdoDE]
  • |hält, hielt, hat gehalten| หยุด เช่น Die Buslinie 40 hält nicht an diese Haltestelle. รถเมล์สายที่ 40 ไม่หยุดที่ป้ายนี้ [LongdoDE]
  • |hält, hielt, hat gehalten| รักษาไว้, คงไว้ เช่น Ordnung halten รักษากฏ, das Versprechen halten รักษาคำพูด [LongdoDE]
  • |hält, hielt, hat gehalten| หยุด เช่น Halt den Mund!, Das Auto hält da. [LongdoDE]
  • |hält, hielt, hat gehalten| ถือ, จับ เช่น Kannst du meine Tasche bitte mal halten? เธอช่วยถือกระเป๋าของฉันหน่อยได้ไหมเอ่ย [LongdoDE]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top