ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Engineering ( EH1 N JH AH0 N IH1 R IH0 NG) to ( T UW1) bridge ( B R IH1 JH).

 


 
Engineering
    [engineer]
  • คนขับรถไฟ[Lex2]
  • วางแผน: กำหนดโครงสร้างของงาน, จัดโครงงาน [Lex2]
  • วิศวกร[Lex2]
  • (เอนจินเนียร์') n. วิศวกร,นายช่าง,คนขับ,รถไฟ,ผู้สร้างเครื่องจักร,ทหารช่าง,ผู้จัดการ,ผู้มีความชำนาญ -vt. วางแผน,สร้าง,จัดการ,ควบคุม ###SW. engineery n. ดูengineer ###S. inventor [Hope]
  • (n) วิศวกร,นายช่าง,ทหารช่าง [Nontri]
  • /EH1 N JH AH0 N IH1 R/ [CMU]
  • (v,n (count)) /ˌɛnʤɪn'ɪəʳr/ [OALD]
  • วิศวกรรมศาสตร์: การช่าง, วิศวกรรม [Lex2]
  • (เอนจินเนีย'ริง) n. วิศวกรรม,การช่าง, การจัดการ,การวางแผนและควบคุมอย่างชำนิชำนาญ ###S. maneuvering [Hope]
  • (n) วิศวกรรม,การช่าง [Nontri]
  • /EH1 N JH AH0 N IH1 R IH0 NG/ [CMU]
  • (v,n (uncount)) /ˌɛnʤɪn'ɪəʳrɪŋ/ [OALD]
to
  • ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
  • (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
  • (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
  • /T UW1/ [CMU]
  • /T IH0/ [CMU]
  • /T AH0/ [CMU]
  • (prep,particle) /tə/ [OALD]
  • (adv) /t'uː/ [OALD]
bridge
  • สะพาน[Lex2]
  • ตัวเชื่อม: สะพาน [Lex2]
  • ที่ยึดฟันปลอม[Lex2]
  • ทอดสะพาน: ทำสะพานเชื่อม, ข้าม [Lex2]
  • เครื่องวัดความฝืดของกระแสไฟฟ้า[Lex2]
  • หอบังคับการเรือ: สะพานเรือ [Lex2]
  • ดั้งจมูก: ดั้ง [Lex2]
  • ไพ่บริดจ์[Lex2]
  • (บริดจฺ) n. สะพาน,สิ่งเชื่อมประสาน,ดั้ง,ดั้งจมูก,ดั้งแว่นตา,หอบังคับการเรือ,ไพ่บริดจ์. vt. ทอดสะพานข้าม,ข้าม,ทอดข้าม,ผ่านพ้น (อุปสรรค) ,เชื่อมต่อ,ข้ามให้พ้น ###S. span [Hope]
  • (n) สะพาน,สะพานเรือ,หอบังคับการเรือ,ดั้งจมูก,การเล่นไพ่ชนิดหนึ่ง [Nontri]
  • (vt) ทำสะพานข้าม,ทอดสะพานข้าม,เชื่อมต่อ,ประสาน [Nontri]
  • /B R IH1 JH/ [CMU]
  • (vt,n) /br'ɪʤ/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top