Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Emily , die Person , die das getan hast , sitzt hinter Gittern . |
|
|
Emily | - /EH1 M IH0 L IY0/ [CMU]
- (proper noun) /'ɛmliː/ [OALD]
|
die | - ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2]
- พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2]
- หยุด: หยุดทำงาน [Lex2]
- แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2]
- ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2]
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- (ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope]
- (n) ลูกเต๋า,ลูกบาศก์,แม่พิมพ์,เบ้าหล่อ [Nontri]
- (vi) ตาย,สิ้นอายุขัย,อวสาน,พินาศ,หมดอายุ,หยุด [Nontri]
- /D AY1/ [CMU]
- (vi,n (count)) /d'aɪ/ [OALD]
|
Person | - บุคคล: คน, มนุษย์ [Lex2]
- ตัวเอง[Lex2]
- บุรุษ (ในทางไวยากรณ์)[Lex2]
- นิติบุคคล[Lex2]
- |die, pl. Personen| คน, บุคคล [LongdoDE]
- (เพอ'เซิน) n. บุคคล,คน,ร่าง,ร่างกาย,องค์,ตัว,ผู้,นิติบุคคล,บุคลิกลักษณะ,บุรุษ, (ในไวยากรณ์) ###S. individual,human being [Hope]
- (n) คน,ตัว,บุคคล,ร่างกาย,องค์,นิติบุคคล,บุรุษ [Nontri]
- /P ER1 S AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /p'ɜːʳsn/ [OALD]
|
das | - คำนำหน้านามเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- /D AE1 S/ [CMU]
- /D AA1 S/ [CMU]
|
hast | - กริยาช่องที่ 1 เอกพจน์ บุรุษที่ 2 ของ have (คำโบราณ)[Lex2]
- มี [LongdoDE]
- (แฮสทฺ) v. กริยาช่อง 2 เอกพจน์ของ have [Hope]
- /HH AE1 S T/ [CMU]
- (v) /hæst/ [OALD]
|
hinter | - |บุพบทบ่งสถานที่ตามด้วยคำนามรูป Dativ| ข้างหลัง เช่น hinter dem Haus ข้างหลังบ้าน [LongdoDE]
|
Gittern | - (กิท'เทิร์น) n. เครื่องดนตรีประเภทซอชนิดหนึ่ง ###S. cittern [Hope]
|
|
|
|