ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Down ( D AW1 N) the ( DH AH0) stairs ( S T EH1 R Z), dah ( D AH1)-dah ( D AH1), dah ( D AH1)-dah ( D AH1), dah ( D AH1)-dun ( D AH1 N)-dun ( D AH1 N).

 


 
Down
  • การลดต่ำลง[Lex2]
  • ดื่มรวดเดียว: รีบดื่ม [Lex2]
  • ทำให้ตกลงมา[Lex2]
  • น้อยลง: ลดลง [Lex2]
  • ไปทางใต้: ลงใต้ [Lex2]
  • ลงข้างล่าง: ข้างล่าง, ด้านล่าง, ต่ำลง [Lex2]
  • ลงไปตาม: ไปตามทาง [Lex2]
  • หน้าเศร้า (คำไม่เป็นทางการ): ไ่ม่เบิกบาน, ซึมเศร้า [Lex2]
  • ขนอ่อน: ขนละเอียด [Lex2]
  • ทุ่งหญ้าบนเนิน[Lex2]
  • (ดาวนฺ) {downed,downing,downs} adv.,adj.,prep. ข้างล่าง,อยู่ข้างล่าง,ลงข้างล่าง,ลง -Phr. (down and out ไม่มีเพื่อน,ไม่มีเงิน,ไม่มีอนาคต) n. การเคลื่อนลง,การลดลง vi.,vt. (ทำให้) ลง ###S. dejected,fell,descent [Hope]
  • (adj) ข้างล่าง,ต่ำ,ลงมา,กดลง [Nontri]
  • (n) ขนนุ่ม,ขนอ่อน,ที่โล่ง,เนิน [Nontri]
  • (vt) ตก,วางลง,ลดลง,ลงมา,ตกต่ำ [Nontri]
  • /D AW1 N/ [CMU]
  • (proper noun) /d'aun/ [OALD]
  • (vt,n,adv,prep) /daun/ [OALD]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
stairs
  • บันได: กระได [Lex2]
  • /S T EH1 R Z/ [CMU]
  • (n (count)) /st'ɛəʳz/ [OALD]
    [stair]
  • ขั้นบันได[Lex2]
  • บันได[Lex2]
  • (สแทร์) n. บันได,ขั้นบันได, stairs ขั้นบันไดหลายชั้น,ทุ่นหรือแพลอยของท่าเรือ [Hope]
  • (n) บันได [Nontri]
  • /S T EH1 R/ [CMU]
  • (n (count)) /st'ɛəʳr/ [OALD]
dah
  • สัญลักษณ์ขีดยาว (ในรหัสวิทยุหรือรหัสมอส)[Lex2]
  • /D AH1/ [CMU]
dun
  • สีน้ำตาลมืด: สีน้ำตาลเทา [Lex2]
  • ทวงหนี้: ทวงเงิน [Lex2]
  • (ดัน) adj. เกี่ยวกับสีน้ำตาลมืด,มืด,มืดมน,เศร้าหมอง. n. สีน้ำตาลมืด,ม้าสีน้ำตาลมืดที่มีแผงคอและหางสีดำ. [Hope]
  • (n) การทวงถาม,การทวงเงิน,ผู้ที่ทวงถาม [Nontri]
  • (vt) ทวงถาม,รบกวน,ทำให้กลุ้ม,ทวงเงิน [Nontri]
  • /D AH1 N/ [CMU]
  • (vt,n (count),adj) /d'ʌn/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top