ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Der ( D ER1) ugandische 0rang ( R AE1 NG)-Utan ist ausgestorben , bis ( B IH1 S) auf ein ( AY1 N) letztes verbleibendes Männchen , weil ( W AY1 L) es ( EH1 S) keine Weibchen zur Fortpflanzung mehr ( M EH1 R) gab ( G AE1 B).

 


 
Der
  • คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
  • คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
  • /D ER1/ [CMU]
rang
  • กริยาช่องที่ 2 ของ ring[Lex2]
  • (แรง) v. กริยาช่อง 2 ของ ring2 [Hope]
  • (vt) pp ของ ring [Nontri]
  • /R AE1 NG/ [CMU]
  • (v) /r'æŋ/ [OALD]
    [ring]
  • แหวน[Lex2]
  • วงแหวน: วงกลม, วง [Lex2]
  • ห่วง: ล้อ [Lex2]
  • กลุ่มคณะ[Lex2]
  • เนื้อที่ที่เป็นวงกลม: สนามวงกลม, สนามมวย [Lex2]
  • ล้อม: ปิดล้อม, ล้อมวง [Lex2]
  • ใส่ห่วง: ใส่ปลอก, สนตะพาย [Lex2]
  • สั่นกระดิ่ง: เคาะระฆัง [Lex2]
  • ส่งเสียงดังกังวาน: ส่งเสียงดังก้อง [Lex2]
  • ทำเสียงสะท้อน: ทำเสียงก้อง [Lex2]
  • โทรศัพท์[Lex2]
  • เสียงกระดิ่ง: เสียงดังกังวาน [Lex2]
  • (ริง) {rang,rung,ringing,rings} n. วงแหวน,แหวน,ล้อ,ห่วง,วงปีของต้นไม้,ทางวงกลม,สนามวัวแข่ง,สนามมวย,สนามมวยปล้ำ,การต่อยมวย,การแข่งขัน,สังเวียน,วงการ,กลุ่ม,คณะ,ปอยผมที่ขดเป็นวง,สียงกริ่ง,เสียงกระดิ่ง,เสียงโทรศัพท์,เสียงกังวาน,การโทรศัพท์ -v. ล้อมวง,กลายเป็นวงแหวน [Hope]
  • (vi) บินวน,ส่งเสียง,สั่นกระดิ่ง,เคาะระฆัง [Nontri]
  • (vt) ปลอกเปลือก,ล้อมวง,ทำให้เป็นวงล้อ [Nontri]
  • /R IH1 NG/ [CMU]
  • (v,v,n (count)) /r'ɪŋ/ [OALD]
ist
  • ผู้ซึ่ง[Lex2]
  • เป็น อยู่ คือ (คล้าย is ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
bis
  • สอง: คู่, ทวิ [Lex2]
  • จนถึง [LongdoDE]
  • |+ คำนามบ่งช่วงเวลา| ถึง, จนถึง เช่น Der Film läuft im Kino bis Ende des Monats. หนังเรื่องนี้ฉายในโรงถึงสิ้นเดือน [LongdoDE]
  • |+ คำนามบ่งสถานที่| ถึง, จนถึง เช่น Der Bus fährt nur bis Hua Hin und nicht weiter. รถบัสไปถึงแค่หัวหิน และไม่ไปต่อ [LongdoDE]
  • (บิส) adv. ครั้งที่สอง,สองครั้ง interj. เอาอีก! [Hope]
  • /B IH1 S/ [CMU]
auf
  • บน [LongdoDE]
  • เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
  • |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
ein
  • หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปประธาน เช่น ein Hund (m)สุนัขตัวหนึ่ง, ein Haus (n) บ้านหนึ่งหลัง [LongdoDE]
  • /AY1 N/ [CMU]
weil
  • เพราะว่า, เนื่องจากว่า [LongdoDE]
  • |กริยาอยู่ท้ายประโยค| เพราะว่า เช่น Andrea bleibt daheim, weil sie ihrer Mutter im Haushalt helfen will. อันเดรียอยู่บ้านเพราะเธออยากช่วยแม่ทำงานบ้าน [LongdoDE]
  • /W AY1 L/ [CMU]
  • /W IY1 L/ [CMU]
  • () /w'ɛɪl/ [OALD]
es
  • มัน เป็นสรรพนามสำหรับคำนามเพศกลางทั้งรูปประธาน(Nominativ) และกรรมตรง (Akkusativ) [LongdoDE]
  • มัน (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศกลาง) เช่น Es ist groß. [LongdoDE]
  • มัน (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศกลาง) เช่น Wer liebt es? [LongdoDE]
  • /EH1 S/ [CMU]
keine
  • NULL [LongdoDE]
mehr
  • มากกว่า (คล้าย more ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
  • /M EH1 R/ [CMU]
gab
  • พูดเรื่องไร้สาระ: พูดพร่ำไม่หยุด, พูดเรื่อยเจื้อย [Lex2]
  • การพูดเรื่องไร้สาระ: การพร่ำไม่หยุด, การพูดเรื่อยเจื้อย [Lex2]
  • /G AE1 B/ [CMU]
  • (n (uncount)) /g'æb/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top