ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Der ( D ER1) Bürgermeister und ( AH1 N D) der ( D ER1) Polizeipräsident trafen sich mit ( EH1 M AY1 T IY1) religiösen Führern und ( AH1 N D) Vertretern der ( D ER1) Gemeinde im ( IH1 M) "Al ( AE1 L)-Khoei Islamic ( IH2 Z L AA1 M IH0 K) Center ( S EH1 N T ER0)".

 


 
Der
  • คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
  • คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
  • /D ER1/ [CMU]
Bürgermeister
  • |der, pl. Bürgermeister| ผู้ว่าการเมือง [LongdoDE]
und
  • และ [LongdoDE]
  • /AH1 N D/ [CMU]
sich
  • reflexive pronoun คล้าย himself ในภาษาอังกฤษ [LongdoDE]
mit
  • ด้วย (คล้าย with ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
  • /EH1 M AY1 T IY1/ [CMU]
  • /M IH1 T/ [CMU]
im
  • ใน[Lex2]
  • เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2]
  • ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE]
  • abbr. intramuscular [Hope]
  • /IH1 M/ [CMU]
Al
  • ระบุให้เป็นนามที่มาจากคำกริยา[Lex2]
  • abbr. Alabama, Anglo-Latin [Hope]
  • /AE1 L/ [CMU]
  • (proper noun) /'æl/ [OALD]
Islamic
  • ของอิสลาม[Lex2]
  • /IH2 Z L AA1 M IH0 K/ [CMU]
  • (adj) /'ɪzl'æmɪk/ [OALD]
Center
  • กลาง[Lex2]
  • คนหรือกลุ่มที่อยู่ในตำแหน่งตรงกลาง[Lex2]
  • จุดสำคัญ[Lex2]
  • ต้นเหตุ: ที่มา [Lex2]
  • ผู้เล่นในแดนกลาง[Lex2]
  • มุ่งความสนใจไปยัง[Lex2]
  • ศูนย์กลาง: ใจกลาง, แกนกลาง [Lex2]
  • ศูนย์การค้า[Lex2]
  • ศูนย์เฉพาะกิจ เช่น ศูนย์ช่วยเหลือผู้ประสบภัยน้ำท่วม[Lex2]
  • ศูนย์รวมความสนใจ: จุดสนใจ [Lex2]
  • ศูนย์รวมเซลล์ประสาท[Lex2]
  • สถานที่ที่เป็นศูนย์รวม: ศูนย์รวม, ใจกลาง, จุดรวม, จุดศูนย์รวม, ที่รวม [Lex2]
  • อยู่ตรงกลาง: อยู่กึ่งกลาง [Lex2]
  • (เซน'เทอะ) n.,vi.,vt. ดูcentre [Hope]
  • (n) ศูนย์กลาง,ใจกลาง,เป้า,หัวใจ,จุดสำคัญ [Nontri]
  • (vt) ตั้งอยู่ตรงกลาง,รวมอยู่ [Nontri]
  • /S EH1 N T ER0/ [CMU]
  • /S EH1 N ER0/ [CMU]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top