ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Dean ( D IY1 N), Gabby ( G AE1 B IY0) Stone ( S T OW1 N) beharrt immer noch auf diesen Hinweiszetteln .

 


 
Dean
  • คณบดี (ทางการศึกษา): หัวหน้า [Lex2]
  • เจ้าคณะ (ทางศาสนา): เจ้าอาวาส, สมภาร [Lex2]
  • ผู้อาวุโส: ผู้มีประสบการณ์และโดดเด่นในกลุ่ม [Lex2]
  • (ดีน) n. คณบดี,หัวหน้าคณะ,เจ้าอาวาส,ผู้มีอาวุโส. ###SW. deanship n. ดูdean [Hope]
  • (n) คณบดี,ผู้อาวุโส,สมภาร,เจ้าคณะ,เจ้าอาวาส [Nontri]
  • /D IY1 N/ [CMU]
  • (proper noun) /d'iːn/ [OALD]
  • (n (count)) /d'iːn/ [OALD]
Gabby
  • ช่างพูด: พูดมาก, ปากมาก [Lex2]
  • (แกบ'บี) adj. ช่างพูด,ปากมาก,พูดมาก [Hope]
  • /G AE1 B IY0/ [CMU]
Stone
  • ก้อนหิน: หิน [Lex2]
  • เพชรพลอย[Lex2]
  • เมล็ดผลไม้[Lex2]
  • หน่วยวัดน้ำหนักตามมาตราอังกฤษเท่ากับ 14 ปอนด์[Lex2]
  • นิ่ว: ก้อนนิ่ว [Lex2]
  • สีเทาอ่อน[Lex2]
  • แท่นพิมพ์: แท่นหินเรียงพิมพ์ [Lex2]
  • ทำด้วยหิน: เป็นเครื่องหิน [Lex2]
  • มีสีเทาอ่อน[Lex2]
  • ขว้างก้อนหิน: ขว้างหินใส่ [Lex2]
  • เอาเมล็ดออก: คว้านเมล็ด [Lex2]
  • ลับด้วยหิน[Lex2]
  • (สโทน) n. หิน,ก้อนหิน,กรวด,พลอย,เพชรพลอย,หน่วยน้ำหนัก (14ปอนด์) ,สิ่งที่คล้ายก้อนหิน,เม็ดในของผลไม้,หินลับมีด,หินพิมพ์,แท่นหินเรียงพิมพ์,นิ่ว,โรคนิ่ว,ศิลาจารึกหน้าหลุมฝังศพ,ป้ายหินบอกระยะทาง,อนุสาวรีย์,ลูกเห็บ,ลูกอัณฑะ adj. มีลักษณะเป็นหิน vt. ขว้างก้อนหิน, [Hope]
  • (adj) เป็นหิน,ทำด้วยหิน,ประกอบด้วยหิน [Nontri]
  • (n) เพชรพลอย,หิน,น้ำหนัก14ปอนด์,ก้อนนิ่ว,อนุสาวรีย์,ลูกเห็บ [Nontri]
  • (vt) ขว้างด้วยหิน [Nontri]
  • /S T OW1 N/ [CMU]
  • (proper noun) /st'ɒun/ [OALD]
  • (vt,n) /st'ɒun/ [OALD]
immer
  • สม่ำเสมอ, ประจำ เช่น Sein Schreibtisch ist immer in Ordnung. โต๊ะทำงานของเขาเป็นระเบียบเสมอ [LongdoDE]
noch
  • อีก [LongdoDE]
auf
  • บน [LongdoDE]
  • เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
  • |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
diesen
  • สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Akkusativ และนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น 1. Wer hat in diesen Apfel gebissen? ใครกัดแอปเปิ้ลลูกนี้เนี่ย 2. Ich habe dir ein Geschenk mit diesen Früchten mitgebracht. ฉันเอาของขวัญพร้อมด้วยผลไม้เหล่านี้มาฝากเธอ [LongdoDE]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top