Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Carson is as sorry about it as I am . |
|
|
Carson | - /K AA1 R S AH0 N/ [CMU]
- /K AA1 R Z AH0 N/ [CMU]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
as | - ขณะที่[Lex2]
- ดังที่: ตามที่ [Lex2]
- ทั้งๆ ที่[Lex2]
- เท่ากันกับ: เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน [Lex2]
- เนื่องจาก: เพราะว่า [Lex2]
- ในฐานะ: ในตำแหน่ง, ในบทบาท [Lex2]
- อย่างเท่าๆ กัน: อย่างพอๆ กัน [Lex2]
- (แอซ) pron.,adv.,prep., conj. ตามที่,ตาม,ดังที่,เหมือน, เช่นเดียวกับ,อย่าง,เช่น,ในข้อนี้,ดุจดัง,ดูประหนึ่ง,ฉันใด,ในฐานะที่ [Hope]
- (adv) เท่ากับ,ราวกับ,เช่นกัน [Nontri]
- (con) เพราะ,เนื่องจาก,ราวกับ,ดังที่,ในขณะที่ [Nontri]
- /AE1 Z/ [CMU]
- /EH1 Z/ [CMU]
- (conj) /æz/ [OALD]
|
sorry | - ที่ขอโทษ: ที่รู้สึกผิด [Lex2]
- น่าสงสาร[Lex2]
- ขอโทษ[Lex2]
- (ซอ'รี) adj. เสียใจ,เศร้าใจ,น่าสมเพช,น่าสงสาร ###S. regretful,sympathetic) [Hope]
- (adj) น่าสลดใจ,เสียใจ,น่าสงสาร,เศร้าโศก [Nontri]
- /S AA1 R IY0/ [CMU]
- (adj) /s'ɒriː/ [OALD]
|
about | - เกี่ยวกับ[Lex2]
- ใกล้กับ[Lex2]
- ทั่วๆ: ในที่ต่างๆ [Lex2]
- ในทิศทางตรงข้าม[Lex2]
- ประมาณ: ราว, ราวๆ [Lex2]
- แพร่หลาย[Lex2]
- รอบ[Lex2]
- (อะเบาทฺ') adj. รอบ ๆ , อ้อม, เวียนรอบ, ราว, ประมาณ, ติดตัว, ข้าง ๆ ตัว,ในที่ต่าง ๆ , เกี่ยวกับ, แพร่หลาย, ทั่ว, ใกล้, ในราว, หันกลับ, หมุนกลับ, หมุนเวียน, เคลื่อนไหว ###S. regarding, concerning, around [Hope]
- (adv,pre) ประมาณ,เกือบ,รอบ,เกี่ยวกับ,ราวๆ,ประมาณ [Nontri]
- /AH0 B AW1 T/ [CMU]
- (adv,prep) /'əb'aut/ [OALD]
|
it | - ผู้เล่นที่ต้องไล่จับผู้เล่นอื่น (เกมของเด็ก)[Lex2]
- มัน[Lex2]
- (อิท) pron. มัน,นั่น,ตัว,คน,บุคคล,ตัวมาร,ตัวการ,คนสำคัญ,คนโง่. n. คนเล่น,สถานการณ์โดยทั่วไป ไอทีย่อมาจาก information technology แปลว่า เทคโนโลยีสารสนเทศ หมายถึงเทคโนโลยีในการรวบรวมข้อมูล การจัดเก็บอย่างมีระบบ การเรียกหาข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว การประมวลผล การวิเคราะห์ผลที่ได้จากการประมวลนั้น รวมไปถึงการเน้นในเรื่องการแสดงผล และประชาสัมพันธ์สารสนเทศนั้นอย่างมีประสิทธิภาพ ในรูปแบบที่เหมาะสมกับผู้ที่จะนำไปใช้ต่อไป ตลอดไปจนถึงการสื่อสารข้อมูลนั้นไปยังหน่วยงานต่าง ๆ ด้วย ว่ากันว่า IT กำลังจะก้าวเข้ามาแทนวิชา MIS (management information system) เพราะมีขอบเขตกว้างขวางกว่ามาก สรุปสั้น ๆ ได้ว่า เป็นเหมือนการนำวิชาวิทยาการคอมพิวเตอร์ (computer science) รวมกับนิเทศศาสตร์ (mass communications) [Hope]
- (pro) มัน [Nontri]
- /IH1 T/ [CMU]
- /IH0 T/ [CMU]
- (pron) /ɪt/ [OALD]
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
am | - เวลาหลังเที่ยงคืนถึงเที่ยงวัน (คำย่อของ ante meridiem)[Lex2]
- รูปของ Verb to be ที่ใช้กับบุรุษที่ 2 เอกพจน์[Lex2]
- ตรงที่ [LongdoDE]
- (แอม) ดู be [Hope]
- (vi) เป็น,อยู่(ใช้กับ I) [Nontri]
- /AE1 M/ [CMU]
- /EY1 EH1 M/ [CMU]
- (v,vi) /æm/ [OALD]
- () /ˌɛɪ'ɛm/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
|
|
|