ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Attention ( AH0 T EH1 N SH AH0 N). Please ( P L IY1 Z) prepare for ( P R IY0 P EH1 R F AO1 R) docking ( D AA1 K IH0 NG) procedure ( P R AH0 S IY1 JH ER0).

 


 
Attention
  • การคำนึงถึง: การพิจารณาอย่างสนใจ [Lex2]
  • การรักษาที่เหมาะสม: การปฏิบัติที่สมควร, การดูแล [Lex2]
  • การเอาอกเอาใจ: การกระทำอย่างรักใคร่ [Lex2]
  • ความสนใจ: ความตั้งใจ [Lex2]
  • (อะเทน'เชิน) n. การเอาใจใส่,ความสนใจ,การเอาอกเอาใจ,การดูแล,การพิจารณา,คำสั่งให้ยืนตรง (แถวทหาร) ,การมีคำสั่งดังกล่าว [Hope]
  • (n) ความสนใจ,การเอาใจใส่,การดูแล [Nontri]
  • /AH0 T EH1 N SH AH0 N/ [CMU]
  • (n) /'ət'ɛnʃən/ [OALD]
Please
  • ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง): กรุณา, โปรด [Lex2]
  • ทำให้พอใจ: ทำให้ถูกใจ [Lex2]
  • ให้ความพอใจ: ให้ความเพลิดเพลิน [Lex2]
  • ชอบ: พอใจ, พึงปรารถนา, ต้องการ [Lex2]
  • (พลีซ) vi.,vt. (ทำ) ให้ความเพลิดเพลิน,ให้ความพอใจ,พอใจ,ต้องการ. ###SW. pleasable adj. pleaseness n. pleaser n. [Hope]
  • (vt) ทำให้พอใจ,โปรด,ทำให้ชอบ,ทำให้ถูกใจ [Nontri]
  • /P L IY1 Z/ [CMU]
  • (v) /pl'iːz/ [OALD]
prepare for
  • เตรียมพร้อมสำหรับ[Lex2]
docking
  • /D AA1 K IH0 NG/ [CMU]
  • (v) /d'ɒkɪŋ/ [OALD]
    [dock]
  • จอดเรือ: เทียบท่า [Lex2]
  • อู่เรือ: ท่าเรือ [Lex2]
  • (ดอค) {docked,docking,docks} n. อู่เรือ,ท่าเรือ,โรงจอดและซ่อมเครื่องบิน,ชานชาลาสำหรับขนถ่ายสินค้า (dry dock) . vt. เอาเข้าอู่เรือ,เอาเรือเข้าเทียบท่า vi. เทียบท่า,เชื่อมต่อยานอวกาศในอวกาศ [Hope]
  • (n) ท่าเรือ,อู่เรือ,คอกจำเลย,โรงจอดเครื่องบิน [Nontri]
  • (vt) นำเรือเข้าอู่,เอาเรือเทียบท่า [Nontri]
  • /D AA1 K/ [CMU]
  • (v,n (count)) /d'ɒk/ [OALD]
procedure
  • ขั้นตอน: กระบวนการ, การดำเนินงาน [Lex2]
  • (โพรซี'เจอะ) n. ขบวนการ,วิธีการ,ระเบียบการ,วิธีการปฏิบัติ,แนวทาง,ขั้นตอน,กำหนดการ. ###SW. procedural adj. ###S. course [Hope]
  • (n) ระเบียบการ,วิธีดำเนินการ,การปฏิบัติ,พฤติการณ์,ขบวนการ,แนวทาง [Nontri]
  • /P R AH0 S IY1 JH ER0/ [CMU]
  • /P R OW0 S IY1 JH ER0/ [CMU]
  • (n) /pr'əs'iːʤər/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top