ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Another ( AH0 N AH1 DH ER0) jump ( JH AH1 M P) cut ( K AH1 T).

 


 
Another
  • ที่ไม่ใช่อันเดียวกัน: ที่เป็นอันอื่น [Lex2]
  • สิ่งอื่น: อีกอันที่แตกต่างกัน [Lex2]
  • อีก: อีกหนึ่ง [Lex2]
  • (อะนา' เธอะ) adj.,pron. อีก, อีกหนึ่ง, อื่น, อย่างอื่น, คล้ายกัน. -one another ซึ่งกันและกัน. -another time คราวหน้า ###S. substitute, alternative) [Hope]
  • (adj) อื่น,อีก,อย่างอื่น [Nontri]
  • (n) สิ่งอื่น,อย่างอื่น,คนอื่น [Nontri]
  • /AH0 N AH1 DH ER0/ [CMU]
  • (adj,pron) /'ən'ʌðər/ [OALD]
jump
  • กระโดด: พุ่ง, โดด [Lex2]
  • กระโดดข้าม: ข้าม, ก้าวข้าม [Lex2]
  • การกระโดด[Lex2]
  • การขึ้นราคาพรวดพราด[Lex2]
  • ขึ้นราคาพรวดๆ: เพิ่มราคา [Lex2]
  • สะดุ้งโหยง: สะดุ้ง, เสียวสะดุ้ง [Lex2]
  • สิ่งกีดขวาง[Lex2]
  • ที่ตกใจง่าย: ขี้ตกใจ, ผวา, ขวัญอ่อน [Lex2]
  • (จัมพฺ) {jumped,jumping,jumps} vi.,n. (การ) กระโดด,กระดก,โลดเต้น,ไปอย่างรวดเร็ว,จู่โจม n. การกระโดด,สิ่งกีดขวาง,การกระโดดร่ม,การขึ้นพรวดขึ้นอย่างกะทันหัน (เช่นราคา) ,การเปลี่ยนอย่างกะทันหัน,การกระโดดแข่งขัน adj. (ดนตรีแจ๊ช) เล่นจังหวะเขย่า,adv. แน่ชัด,แม่นยำ [Hope]
  • (vi,vt) กระโดด,ผุดลุก,กระดก,สะดุ้ง,เผ่น [Nontri]
  • /JH AH1 M P/ [CMU]
  • (v,n (count)) /ʤ'ʌmp/ [OALD]
cut
  • การขาดเรียน[Lex2]
  • การลดลง[Lex2]
  • ขาดเรียน (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
  • คมพอ (ที่จะตัดได้)[Lex2]
  • ง่ายต่อการหั่น[Lex2]
  • จ้วงแทง[Lex2]
  • ฉบับตัดต่อ (ภาพยนตร์)[Lex2]
  • ตัด[Lex2]
  • ตัดต่อ[Lex2]
  • ถูกบาด: ถูกแล่ [Lex2]
  • ทรงผม[Lex2]
  • ทำให้เป็นแผล[Lex2]
  • แบบเสื้อ[Lex2]
  • เป็นทางลัด[Lex2]
  • แผลถูกบาด[Lex2]
  • รอยตัด: รอยเฉือน [Lex2]
  • ลดปริมาณลง[Lex2]
  • (คัท) {cutted,cutting,cuts} v. ตัด,หั่น,ฟัน,แล่ n. การตัด,การหั่น,การฟัน,บาดแผล,ชิ้นที่ถูกตัดออก,ปริมาณที่ถูกตัดออก,adj. ซึ่งถูกตัด, [Hope]
  • (n) การตัด,การหั่น,การฟัน,การลดราคา,การขาดเรียน [Nontri]
  • (vt) ตัด,หั่น,ฟัน,ตัดราคา,ตัดสัมพันธ์,หยุดการแสดง,หนีเรียน [Nontri]
  • /K AH1 T/ [CMU]
  • (v,v,v,n (count)) /k'ʌt/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top