Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
According to hospital sources , the prognosis is bleak . |
|
|
According to | - ตามแต่: ตามที่, ตาม [Lex2]
- ที่กำหนดโดย: ตามข้อกำหนดของ [Lex2]
- (prep) /'ək'ɔːdɪŋ-tə/ [OALD]
|
hospital | - โรงพยาบาล: โรงหมอ, ร.พ. [Lex2]
- (ฮอส'พิเทิล) n. โรงพยาบาล [Hope]
- (n) โรงพยาบาล,สถานพยาบาล,สถานสงเคราะห์ [Nontri]
- /HH AA1 S P IH2 T AH0 L/ [CMU]
- (n (count)) /h'ɒspɪtl/ [OALD]
|
sources | - /S AO1 R S AH0 Z/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɔːsɪz/ [OALD]
[source] - ต้นกำเนิด: ที่มา, แหล่งกำเนิด [Lex2]
- แหล่งข้อมูล: ผู้ให้ข้อมูล [Lex2]
- แหล่งข่าว, สาย เช่น You have a source inside the company. [LongdoEN]
- (ซอร์ส) n. แหล่ง,แหล่งที่มา ###S. fountain,origin [Hope]
- (n) แหล่งกำเนิด,ต้นเค้า,ที่มา,ราก,ต้นแม่น้ำ,แหล่ง [Nontri]
- /S AO1 R S/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɔːs/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
prognosis | - การทำนายอาการโรค[Lex2]
- (พรอกโน'ซิส) n. การทำนายอา-การโรค,การทำนาย,การคาดคะเน [Hope]
- /P R AA0 G N OW1 S AH0 S/ [CMU]
- (n (count)) /pr'ɒgn'ɒusɪs/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
bleak | - โดยสิ้นหวัง: โดยหมดหวัง [Lex2]
- ยะเยือก: อ้างว้าง, เปล่าเปลี่ยว [Lex2]
- (บลีค) adj. เปล่าเปลี่ยว,เดียวดาย,มีลมพัด,หนาวเย็น,ไม่ชัด,มืดมัว,เลือนลาง,ไร้ความหวัง,เศร้าระทม. ###SW. bleakish adj. ดูbleak bleakness n. ดูbleak ###S. bare [Hope]
- (adj) เยือกเย็น,เปล่าเปลี่ยว,มืดมัว [Nontri]
- /B L IY1 K/ [CMU]
- (adj) /bl'iːk/ [OALD]
|
|
|
|