ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

..... () () (le)stove ( S T OW1 V)

 


 
  • (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
  • (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
  • (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
  • (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
  • (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
  • (ダース) (n) (abbr) (uk) dozen (eng [EDICT]
  • (dá, ㄉㄚˊ) dozen [CE-DICT]
  • (dǎ, ㄉㄚˇ) to beat; to strike; to hit; to break; to type; to mix up; to build; to fight; to fetch; to make; to tie up; to issue; to shoot; to calculate; since; from [CE-DICT]
  • (りょう) (n) finish; completion; understanding; (P) [EDICT]
  • (le, ㄌㄜ˙) (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) [CE-DICT]
  • (liǎo, ㄌㄧㄠˇ) to know; to understand [CE-DICT]
  • (liǎo, ㄌㄧㄠˇ) clear [CE-DICT]
  • (liào, ㄌㄧㄠˋ) look afar from a high place [CE-DICT]
stove
  • เตาไฟ: เตาทำอาหาร, เตาให้ความพร้อม [Lex2]
  • ห้องอบ: ตู้อบ, เตาเผา [Lex2]
  • กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stave[Lex2]
  • (สโทฟว) n. เตา,เตามีฝาปิด,ห้องอบ,ตู้อบ,เตาเผา vi.,vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ stave [Hope]
  • (n) เตาเผา,เตาไฟ,ตู้อบ [Nontri]
  • /S T OW1 V/ [CMU]
  • (v,v,n (count)) /st'ɒuv/ [OALD]
    [stave]
  • ขั้นบันได[Lex2]
  • ้แตก: เจาะแตก, ทะลุ [Lex2]
  • ทำให้แตก: เจาะแตก, ทำให้ทะลุ [Lex2]
  • (สเทฟว) {staved/stove,staving,staves} n. แผ่นไม้แคบบางที่ใช้ทำถัง ขั้นบันไดหรืออื่น ๆ ,ขั้นบันได,ไม้ตะบอง,ไม้เท้า,ชั้น,บทกวีบทหนึ่ง,บทหรือประโยคของบทกวี, (ดนตรี) เส้นขวางบันไดเสียง5เส้น. vt. ทำแตก,เจาะทะลุ,ทำบู้บี้,ตีถังเหล้าแตก. vi. ถูกตีแตก,ถูกเจาะทะลุ,เดินด้วยจังหวะรวดเร็ว [Hope]
  • (n) ขั้นบันได,ชั้น,ไม้เท้า [Nontri]
  • (vi) เจาะทะลุ,ทำแตก,ตีแตก,ทำบู้บี้ [Nontri]
  • /S T EY1 V/ [CMU]
  • (v,n (count)) /st'ɛɪv/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top