Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
- Your ( Y AO1 R ) scarf ( S K AA1 R F ) , ma'am ( M AE1 M ) . - Why ( W AY1 ) , thank you ( TH AE1 NG K Y UW1 ) , sir ( S ER1 ) .
Your ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2] (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope] (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri] /Y AO1 R/ [CMU] /Y UH1 R/ [CMU] (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
scarf กินอย่างตะกละ (คำสแลง) : กินอย่างมูมมาม [Lex2] ผ้าพันคอ[Lex2] พันด้วยผ้าพันคอ[Lex2] (สคาร์ฟ) n. ผ้าพันคอชนิดยาว,ผ้าโพกหัวหรือสะพายไหล่ของสตรี,เน็คไท,ผ้ายาวแคบที่ใช้ปูโต๊ะและอื่น ๆ vt. พันด้วยผ้าดังกล่าว,คลุมหรือปูด้วยผ้าดังกล่าว ###S. neckpiece, band [Hope] (n) ผ้าพันคอ,ผ้าคลุมไหล่,ผ้าคล้องคอ,เน็คไท [Nontri] /S K AA1 R F/ [CMU] (n (count)) /sk'aːf/ [OALD]
ma'am คำสุภาพสำหรับเรียกผู้หญิง[Lex2] (แมม,มาม) n. =madam,แหม่ม,คำเรียกทักทายราชินีหรือเจ้าหญิงอังกฤษ [Hope] /M AE1 M/ [CMU] (n (count)) /m'æm/ [OALD]
Why ทำไม: เพราะอะไร, ไฉน, เพราะเหตุใด, ไย [Lex2] ทำไม[Lex2] (ไว) adv.,conj.,interj. ทำไม, n. สาเหตุ,มูลเหตุ,เหตุผล, [Hope] (adv) ทำไม,เพราะเหตุใด,เหตุไฉน [Nontri] /W AY1/ [CMU] /HH W AY1/ [CMU] (n (count),adv,adv,interjection) /w'aɪ/ [OALD]
thank you
sir คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2] คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2] คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2] คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2] (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope] (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri] /S ER1/ [CMU] (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]