ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

- We ( W IY1) can't ( K AE1 N T) leave ( L IY1 V) our ( AW1 ER0) guest ( G EH1 S T) alone ( AH0 L OW1 N).

 


 
We
  • เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
  • (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
  • (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
  • /W IY1/ [CMU]
  • (pron) /wiː/ [OALD]
can't
  • (คานทฺ,แคนทฺ) abbrev. can not [Hope]
  • /K AE1 N T/ [CMU]
  • (v) /kaːnt/ [OALD]
leave
  • ทอดทิ้ง: ปล่อยไว้, ทิ้งไว้, ทิ้ง [Lex2]
  • ฝากไว้: ฝาก, ให้ไว้, มอบ, มอบไว้, มอบหมาย [Lex2]
  • เหลือ: เหลืออยู่, เหลือไว้ [Lex2]
  • ออกจาก: จาก [Lex2]
  • ออกเดินทาง[Lex2]
  • การลาหยุด: การลาพัก, การลา [Lex2]
  • การอนุญาต[Lex2]
  • การอำลา: การกล่าวลา [Lex2]
  • แตกใบอ่อน[Lex2]
  • (ลีฟว) {left,left,leaving,leaves} vt. จากไป,ออกจาก,จาก,ทิ้งไว้,เหลือไว้,หยุด,ยกเลิก,ไม่สนใจ,ปล่อย. vi. จากไป,ออกจาก. n. การอนุญาต,การอนุญาตให้ลา,ระยะเวลาที่อนุญาตให้ลา,การจากไป. -Phr. (leave off หยุด ทอดทิ้ง) [Hope]
  • (n) การอนุญาต,การจากไป,การลา [Nontri]
  • (vi) จากไป,ลาจาก,ออกไป,ร่ำลา,ลาหยุด [Nontri]
  • (vt) ทิ้ง,ออกจาก,เหลือไว้,ยกเลิก,ปล่อย [Nontri]
  • /L IY1 V/ [CMU]
  • (v,n) /l'iːv/ [OALD]
our
  • ของเรา[Lex2]
  • (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope]
  • (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri]
  • /AW1 ER0/ [CMU]
  • /AW1 R/ [CMU]
  • /AA1 R/ [CMU]
  • (adj) /'auər/ [OALD]
guest
  • แขก: ผู้มาเยี่ยม, แขกเหรื่อ [Lex2]
  • (เกสทฺ) n. แขก,ลูกค้า,ผู้มาพักอาศัย vt. ต้อนรับแขก. vi. เป็นแขก ###S. caller,visitor [Hope]
  • (n) แขก,ผู้มาเยือน,อาคันตุกะ,ผู้รับเชิญ,ลูกค้า [Nontri]
  • /G EH1 S T/ [CMU]
  • (n (count)) /g'ɛst/ [OALD]
alone
  • โดยลำพัง: แต่ลำพัง, ตามลำพัง, เพียงลำพัง, ลำพัง [Lex2]
  • (อะโลน') adj.,adv. คนเดียว, ลำพังตนเอง, โดดเดี่ยว, เปล่าเปลี่ยว, เอกเทศ. -aloneness n. ###S. unique, single, solitary, isolated ###A. befriended, together) [Hope]
  • (adj,adv) โดยลำพัง,เปล่าเปลี่ยว,โดดเดี่ยว,เดียวดาย,เดี่ยว,เอกา [Nontri]
  • /AH0 L OW1 N/ [CMU]
  • (adj,adv) /'əl'ɒun/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top