Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
- Press you gotta get the bolt ! |
|
|
Press | - กด[Lex2]
- คั้นน้ำผลไม้[Lex2]
- รีดผ้า: รีดให้เรียบ [Lex2]
- บีบอัด: บีบอัดให้เล็กลง [Lex2]
- กดดันผู้อื่นให้ทำบางสิ่งบางอย่าง: เคี่ยวเข็ญ, กระตุ้น [Lex2]
- เน้นย้ำให้เห็นความสำคัญ[Lex2]
- เรียกร้อง[Lex2]
- การกด: การอัด, ความดัน [Lex2]
- ฝูงชน: ความแออัดของฝูงชน [Lex2]
- การเคลื่อนไหวของฝูงชน[Lex2]
- เครื่องบีบอัด[Lex2]
- หนังสือพิมพ์: นิตยสาร [Lex2]
- นักข่าว: นักหนังสือพิมพ์ [Lex2]
- แท่นพิมพ์: เครื่องพิมพ์ [Lex2]
- การยกน้ำหนักในท่าเหนือศีรษะ[Lex2]
- เกณฑ์เข้าเป็นทหาร[Lex2]
- การเกณฑ์เข้าเป็นทหาร[Lex2]
- (เพรส) vt.,vi.,n. (การ) กด,ทับ,อัด,บีบ,รัด,กอดรัด,แนบ,คั้น,ดัน,รบกวน,บีบคั้น,กระตุ้น,ผลักดัน,เน้น,เร่ง,บังคับ,รุกเร้า,เบียดไปข้างหน้า,เครื่องบด (เครื่องอัด....) ,เครื่องพิมพ์,แท่นพิมพ์,โรงพิมพ์,สิ่งตีพิมพ์,กระบวนการพิมพ์ความแออัดของฝูงชน,ฝูงชน,ภาวะ หรือสภาพที่ถูกบีบ,ข่าวหนังสือพิมพ์ [Hope]
- (n) การกด,การบีบ,เครื่องอัด,หนังสือพิมพ์,สิ่งตีพิมพ์,โรงพิมพ์ [Nontri]
- (vi) เร่งรีบ,เร่ง,เร่งรัด,รีบด่วน [Nontri]
- (vt) กด,กดดัน,อัด,บีบคั้น,บีบ,บังคับ,เน้น [Nontri]
- /P R EH1 S/ [CMU]
- (v,n (count)) /pr'ɛs/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
gotta | - คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
- /G AA1 T AH0/ [CMU]
- (v) /g'ɒtə/ [OALD]
|
get | - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
bolt | - กลอนประตู: สลัก [Lex2]
- แสงแปลบปลาบของฟ้าแล็บ[Lex2]
- ม้วนผ้า[Lex2]
- ใส่กลอนประตู[Lex2]
- รีบกลืนอาหารโดยไม่ได้เคี้ยว[Lex2]
- ไม่สนับสนุน[Lex2]
- วิ่งหนี[Lex2]
- (โบลทฺ) {bolted,bolting,bolts} n. ลูกกลอน,ลูกศร,ศร,ดาน,สลักประตู,สลักเกลียว,สลัก,พับ,ม้วน,การหนีอย่างรวดเร็ว,ไกปืน,สลักปืน vt. ใส่กลอน,ใส่สลัก,หยุดการสนับสนุน,ยิง (ลูกศร,ขีปนาวุธ) ,พูดโพล่งออกมา,กลืนอย่างรีบเร่ง,กินโดยไม่ได้เคี้ยว,ทำให้เป็นม้วน,วิ่งอย่างรวด [Hope]
- (n) สลัก,กลอนประตู,ดาล,เครื่องกรอง,เครื่องร่อน [Nontri]
- (vi) ใส่สลัก,ใส่กลอน,ลั่นดาล [Nontri]
- (vt) กรอง,ร่อน,เผ่น,วิ่งหนี,เขมือบ [Nontri]
- /B OW1 L T/ [CMU]
- (v,n (count),adv) /b'ɒult/ [OALD]
|
|
|
|