ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

- No ( N OW1), the ( DH AH0) Swiss ( S W IH1 S) would ( W UH1 D) intern ( IH1 N T ER0 N) me ( M IY1).

 


 
No
  • ไม่มี[Lex2]
  • ไม่: เปล่า, ไม่มี, ไม่ได้ [Lex2]
  • (โน) adv. adv. ไม่,ไม่มี -n. การปฏิเสธ,คำปฏิเสธ pl. noes,nos [Hope]
  • /N OW1/ [CMU]
  • () /n'ʌmbər/ [OALD]
  • (n (count),adj,adv,interjection) /n'ɒu/ [OALD]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
Swiss
  • ชาวสวิส[Lex2]
  • ภาษาท้องถิ่นที่ใช้ในประเทศสวิตเซอร์แลนด์[Lex2]
  • เกี่ยวกับสวิตเซอร์แลนด์: เกี่ยวกับชาวสวิส [Lex2]
  • (สวิส) adj.,n. (เกี่ยวกับ) สวิตเซอร์แลนด์ [Hope]
  • (adj) ของสวิส,เกี่ยวกับประเทศสวิตเซอร์แลนด์ [Nontri]
  • (n) ชาวสวิส [Nontri]
  • /S W IH1 S/ [CMU]
  • (n (count),adj) /sw'ɪs/ [OALD]
would
  • กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ will[Lex2]
  • คำกริยาที่ใช้สำหรับการขอร้องอย่างสุภาพ[Lex2]
  • (วูด) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ will (ใช้แสดงความหวัง) เช่นI would it were true (ใช้แทนที่willเพื่อตั้งคำถามหรือแสดงถ้อยคำอ้อม ๆ) เช่นWould you be so kind? [Hope]
  • /W UH1 D/ [CMU]
  • (v,vt) /wud/ [OALD]
intern
  • กักตัว[Lex2]
  • คนฝึกงาน: เด็กฝึกงาน [Lex2]
  • แพทย์ฝึกหัด[Lex2]
  • ภายใน ข้างใน เช่น Gegen dem Kanzler gibt es interne Kritik. [LongdoDE]
  • (อิน'เทิร์น) n. แพทย์ฝึกหัด,ครูฝึกหัด. vi. ทำหน้าที่เป็นแพทย์ฝึกหัด,ทำหน้าที่เป็นครูฝึกหัด. ###SW. internship n. ###S. interne,resident [Hope]
  • (n) แพทย์ฝึกหัด,ครูฝึกหัด [Nontri]
  • (vt) คุมขัง,กักตัว,กักกัน [Nontri]
  • /IH1 N T ER0 N/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɪntɜːʳn/ [OALD]
  • (vt) /'ɪnt'ɜːʳn/ [OALD]
me
  • ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2]
  • คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2]
  • (มี) pron. ฉัน [Hope]
  • (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri]
  • /M IY1/ [CMU]
  • (pron) /miː/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top