ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

- Lady ( L EY1 D IY0) Fallott calling ( K AO1 L IH0 NG), sir ( S ER1).

 


 
Lady
  • ท่านผู้หญิง: คุณหญิง, คุณผู้หญิง [Lex2]
  • สตรี: ผู้หญิง, สุภาพสตรี [Lex2]
  • (เล'ดี) n. สุภาพสตรี,หญิง,ผู้หญิง,ภรรยา ###SW. ladyhood n. ดูlady ladyish adj. ดูlady ###S. matron [Hope]
  • (n) สุภาพสตรี,คุณหญิง,ท่านผู้หญิง [Nontri]
  • /L EY1 D IY0/ [CMU]
  • (n (count)) /l'ɛɪdiː/ [OALD]
calling
  • การร้องเรียก[Lex2]
  • อาชีพ[Lex2]
  • (คอล'ลิง) n. การเรียกร้อง,อาชีพ,การเยี่ยม,สิ่งดลใจ,การประชุม ###S. vocation [Hope]
  • (n) อาชีพ,การเรียกร้อง,การเยี่ยมเยียน,การไปมาหาสู่ [Nontri]
  • /K AO1 L IH0 NG/ [CMU]
  • (v,n (count)) /k'ɔːlɪŋ/ [OALD]
    [call]
  • การมาเยี่ยม[Lex2]
  • การเรียก: การตะโกนเรียก [Lex2]
  • การสนทนาทางโทรศัพท์[Lex2]
  • ความต้องการ[Lex2]
  • โทรศัพท์ไปหา[Lex2]
  • เรียก: ร้องเรียก, ตะโกนเรียก [Lex2]
  • เรียกว่า[Lex2]
  • สัญญาณ[Lex2]
  • (คอล) {called,calling,calls} vt.,vi.,n. (การ) เรียก,ร้องเรียก,ร้องขอ,เรียกให้ตื่น,อ่านออกเสียง,เข้าใจว่า,ถือว่า,ให้ชื่อ,มีชื่อ,มีนามว่า,เรียกไพ่,โทรศัพท์,สั่ง,ออกคำสั่ง,ไปเยี่ยม,แวะรับ,ตำหนิ,เลียนแบบ ###S. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก (main program) ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย (subprogram) เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น [Hope]
  • (vt) ร้อง,ร้องเรียก,เรียกหา,มาหา,เยี่ยมเยียน,โทรศัพท์ [Nontri]
  • /K AO1 L/ [CMU]
  • (v,n) /k'ɔːl/ [OALD]
sir
  • คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
  • คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
  • คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
  • คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
  • (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
  • (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
  • /S ER1/ [CMU]
  • (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top