ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

- 墓穴 (mù xué) () (jiào)vaults ( V AO1 L T S)(儲藏室 (chǔ cáng shì))

 


 
  • (はか) สุสาน [LongdoJP]
  • (はか) (n) gravesite; tomb; (P) [EDICT]
  • (mù, ㄇㄨˋ) tomb [CE-DICT]
  • (あな) รู, ช่อง [LongdoJP]
  • (あな) (n,n-suf) (1) (See 穴が開く) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (sl) (See 平土間) pit (of a theater); (8) (arch) hiding place; (9) (arch) underbelly (of society, etc.); (P) [EDICT]
  • (けつ) (n) (1) (col) ass; arse; buttocks; (2) (col) rear; end; (3) (穴 only) acupuncture point [EDICT]
  • (xué, ㄒㄩㄝˊ) cave; cavity; hole; acupuncture point; Taiwan pr. xue4 [CE-DICT]
vaults
  • /V AO1 L T S/ [CMU]
  • (v,n (count)) /v'ɔːlts/ [OALD]
    [vault]
  • หลังคาโค้ง: สิ่งที่มีลักษณะคล้ายหลังคาโค้ง [Lex2]
  • สร้างหรือมุงหลังคาโค้ง: ทำให้เป็นหลังคาโค้ง [Lex2]
  • กระโดดโดยเอามือยันพื้น: เขย่ง, หกคะเมน, กระโดดข้าม [Lex2]
  • การกระโดดข้ามสิ่งกีดขวาง: การกระโดดค้ำถ่อ [Lex2]
  • (n) ตู้นิรภัย,ห้องเก็บของใต้ดิน,ป่าช้า,เพดานรูปโค้ง,อุโมงค์ [Nontri]
  • (vi) กระโดดน้ำ,กระโดดค้ำถ่อ,หกคะเมน,กระโดดข้าม [Nontri]
  • /V AO1 L T/ [CMU]
  • (v,n (count)) /v'ɔːlt/ [OALD]
  • (もうけ) (n) profit; earnings; (P) [EDICT]
  • (chǔ, ㄔㄨˇ) savings; to save; to deposit; to store; surname Chu; Taiwan pr. chu2 [CE-DICT]
  • (cáng, ㄘㄤˊ) to conceal; to hide away; to harbor; to store; to collect [CE-DICT]
  • (zàng, ㄗㄤˋ) storehouse; depository; cache (computer); Buddhist or Taoist scripture [CE-DICT]
  • (Zàng, ㄗㄤˋ) Tibet; Xizang 西藏 [CE-DICT]
  • (しつ) (n,n-suf) (1) room; (2) (obsc) wife (of someone of high rank); (3) (obsc) scabbard; (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions); (P) [EDICT]
  • (むろ) (n) greenhouse; icehouse; cellar [EDICT]
  • (shì, ㄕˋ) room [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top