(nà, ㄋㄚˋ) that; those; commonly pr. nei4 before a classifier, esp. in Beijing [CE-DICT]
是
(これ) (pn) (1) (uk) (See 何れ・1,其れ・1,彼・あれ・1) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (arch) here; (5) (arch) I (me); (6) (arch) certainly; (P) [EDICT]
(ぜ) (n) righteousness; justice; right [EDICT]
(shì, ㄕˋ) is; are; am; yes; to be [CE-DICT]
多
(た) (n,pref) multi-; (P) [EDICT]
(duō, ㄉㄨㄛ) many; much; a lot of; numerous; multi- [CE-DICT]
么
(ma, ㄇㄚ˙) interrogative final particle [CE-DICT]
(me, ㄇㄜ˙) suffix, used to form interrogative 甚麼|什么, what?, indefinite 這麼|这么 thus etc [CE-DICT]
Then
ในขณะนั้น[Lex2]
หลังจากนั้น: แล้ว, จากนั้น, ต่อจากนั้น [Lex2]
ดังนั้น: ฉะนั้น, ถ้าเช่นนั้น [Lex2]
นอกจากนี้: ยิ่งกว่านี้ [Lex2]
ในตอนนั้น: ในขณะนั้น [Lex2]
เวลานั้น: ช่วงนั้น, ตอนนั้น [Lex2]
(เธน) adv. ดังนั้น,ในเวลานั้น,ถ้าเป็นเช่นนั้น,อีกประการหนึ่ง,โดยเฉพาะอย่างยิ่ง,นอกจากนั้น,ในกรณีนั้น,เพราะฉะนั้น,then and there ในขณะนั้นทันที. adj. เช่นนั้น,ดังนั้น. n. เวลานั้น [Hope]
(ออล) n.,adj.,adv. ทั้งหมด, จำนวนทั้งหมด, ทั้งมวล, ทั่วทุก, ตลอด, เท่าที่มีทั้งหมด, ล้วน, แท้, สูงสุด, ที่สุด. -above all ก่อนอื่น. -after all อย่างไรก็ตาม,ในที่สุด. -once and for all ในที่สุด. -all but เกือบจะ,จวนเจียน [Hope]
(ひ) (n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; (3) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (4) (abbr) (See 比律賓) Philippines; (P) [EDICT]
(bǐ, ㄅㄧˇ) (particle used for comparison and "-er than"); to compare; to contrast; to gesture (with hands); ratio; abbr. for Belgium 比利時|比利时 [CE-DICT]