Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
过去 ( guò qu ) 的 ( de ) 就 ( jiù ) 过去 ( guò qu ) 了 ( le ) 我们 ( wǒ men ) 正在 ( zhèng zài ) 展 ( zhǎn ) 望 ( wàng ) 未 ( wèi ) 来 ( lái ) The ( DH AH0 ) past ( P AE1 S T ) is ( IH1 Z ) the ( DH AH0 ) past ( P AE1 S T ) .
过 (guò, ㄍㄨㄛˋ ) (experienced action marker); to cross; to go over; to pass (time); to celebrate (a holiday); to live; to get along; excessively; too-; surname Guo [CE-DICT]
去 (qù, ㄑㄩˋ ) to go; to leave; to remove; fourth tone of putonghua [CE-DICT]
我 (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP] (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT] (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT] (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT] (wǒ, ㄨㄛˇ ) I; me; my [CE-DICT]
们 (men, ㄇㄣ˙ ) plural marker for pronouns and a small number of animate nouns [CE-DICT]
The คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
past อดีต: เวลาที่ผ่านไปแล้ว [Lex2] สิ่งที่เกิดในอดีต: เหตุการณ์ที่ผ่านไปแล้ว [Lex2] ที่ผ่านไปแล้ว[Lex2] เลยผ่าน: ผ่าน, หลัง [Lex2] (พาสท) adj. อดีต.n. อดีตกาล -adv. เลย,พ้น [Hope] (adj) อดีต,เมื่อก่อน,ผ่านพ้นไป,ล่วงมาแล้ว,แต่ก่อน [Nontri] (n) อดีตกาล,ความหลัง,ประวัติ,เรื่องในอดีต [Nontri] (pre) คล้อย,เลย,พ้นไป,ผ่าน,ล่วง,เมื่ออดีต [Nontri] /P AE1 S T/ [CMU] (v,n (count),adj,adv,prep) /paːst/ [OALD]
is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v,vi) /ɪz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]