ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

诗人 (shī rén) () () () ()女皇 (nǚ huáng) (11世纪末 (shì jì mò) (dào)12世纪 (shì jì) (chū) Bagrationi 皇朝 (huáng cháo) (de)女皇 (nǚ huáng)

 


 
  • (shī, ) poem; poetry; verse; abbr. for 詩經|诗经 [CE-DICT]
  • (じん) (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality); -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation); (2) (usu. in compound words) man; person; people; (P) [EDICT]
  • (と) (suf) person [EDICT]
  • (にん(P);たり;り) (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P) [EDICT]
  • (ひと) (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) character; personality; (4) man of talent; true man; (5) other people; (6) adult; (P) [EDICT]
  • (rén, ㄖㄣˊ) man; person; people [CE-DICT]
  • (せい) (ctr) (1) counter for generations; (n,n-suf) (2) (geological) epoch [EDICT]
  • (よ) (n) world; society; age; generation; (P) [EDICT]
  • (shì, ㄕˋ) life; age; generation; era; world; lifetime [CE-DICT]
  • (jì, ㄐㄧˋ) discipline; age; era; period; order; record; surname Ji [CE-DICT]
  • (うら) (n) (arch) top end; tip; (P) [EDICT]
  • (うれ) (n) (arch) new shoots; new growth (of a tree) [EDICT]
  • (すえ) (n) (1) (See 末・うら) tip; top; (n-t) (2) end; close (e.g. close of the month); (n,adj-no) (3) (See 末っ子) youngest child; (n) (4) (esp. 〜の末) descendants; offspring; posterity; (n-t) (5) future; (6) finally; (n,adj-no) (7) trivialities; (P) [EDICT]
  • (まつ) (n-adv,n) (1) the end of; (2) powder; (P) [EDICT]
  • (mò, ㄇㄛˋ) end; final stage; latter part [CE-DICT]
  • (Huáng, ㄏㄨㄤˊ) emperor; surname Huang [CE-DICT]
  • (あさ(P);あした) (n-adv,n-t) morning; (P) [EDICT]
  • (ちょう) (n,suf) (1) dynasty; (2) reign; (3) period; epoch; age; (4) court [EDICT]
  • (cháo, ㄔㄠˊ) to face; towards; facing; direct; a dynasty; the imperial court; (abbr.) Korea, esp. N. Korea [CE-DICT]
  • (zhāo, ㄓㄠ) morning [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top