Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
蠢貨 ( chǔn huò ) 我 ( wǒ ) 才 ( cái ) 不 ( bù ) 關心 ( guān xīn ) 呢 ( ne ) Stupid ( S T UW1 P AH0 D ) man ( M AE1 N ) .
蠢 (chǔn, ㄔㄨㄣˇ ) blunt; stupid; to wiggle (of worms); sluggish [CE-DICT]
貨 (たから) (n) treasure; (P) [EDICT] (huò, ㄏㄨㄛˋ ) goods; money; commodity [CE-DICT]
我 (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP] (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT] (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT] (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT] (wǒ, ㄨㄛˇ ) I; me; my [CE-DICT]
才 (cái, ㄘㄞˊ ) ability; talent; endowment; gift; an expert; only (then); only if; just [CE-DICT] (cái, ㄘㄞˊ ) just; not until [CE-DICT]
不 (ふ) (pref) un-; non-; negative prefix [EDICT] (ぶ) (pref) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ... [EDICT] (bù, ㄅㄨˋ ) (negative prefix); not; no [CE-DICT]
關 (guān, ㄍㄨㄢ ) mountain pass; to close; to shut; to turn off; to concern; to involve; surname Guan [CE-DICT]
心 (こころ) (n) (1) mind; heart; spirit; (2) the meaning of a phrase (riddle, etc.); (P) [EDICT] (しん) (n) (1) heart; mind; (n,suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P) [EDICT] (xīn, ㄒㄧㄣ ) heart; mind [CE-DICT]
Stupid โง่: ไร้สมอง, ไร้หัวคิด, บัดซบ [Lex2] น่าเบื่อหน่าย: เชื่องช้า, ไร้สาระ [Lex2] มึนงง: งงงวย, กึ่งสลบ [Lex2] (สทิว'พิด) adj. โง่,เง่า,เซ่อ,ทึ่ม,โฉดเขลา,บัดซบ,เชื่องช้า,หงอยซึม,น่าเบื่อหน่าย,ไม่มีรสชาติ,ไม่น่าสนใจ,มึนงง,งงงวย,ตะลึงงัน. ###SW. stupidness n. [Hope] (adj) เซ่อ,โง่,โง่เขลา,มึนงง,เหงาหงอย,น่าเบื่อ [Nontri] /S T UW1 P AH0 D/ [CMU] /S T UW1 P IH0 D/ [CMU] (n (count),adj) /stj'uːpɪd/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]