Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
累 ( lěi ) 死 ( sǐ ) 我 ( wǒ ) 了 ( le ) I'm ( AY1 M ) so ( S OW1 ) exhausted ( IH0 G Z AO1 S T IH0 D ) .
累 (るい) (n) trouble; evil influence; implication; involvement [EDICT] (lěi, ㄌㄟˇ ) accumulate [CE-DICT] (lèi, ㄌㄟˋ ) implicate; tired [CE-DICT] (léi, ㄌㄟˊ ) cumbersome [CE-DICT]
死 (し) (n,n-suf) (1) death; decease; (2) (arch) (See 五刑) death penalty (by strangulation or decapitation); (P) [EDICT] (sǐ, ㄙˇ ) to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely [CE-DICT]
I'm คำย่อของ I am[Lex2] (ไอม) abbr. I am [Hope] /AY1 M/ [CMU] /AH0 M/ [CMU] (v) /aɪm/ [OALD]
so ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2] มาก: เต็มที่ [Lex2] เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2] ด้วย: เช่นกัน [Lex2] เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2] เช่นนั้น [LongdoDE] (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope] (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri] /S OW1/ [CMU] (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
exhausted ซึ่งใช้หมดสิ้น: ซึ่งหมดเกลี้ยง, ซึ่งไม่มีเหลือ [Lex2] เหน็ดเหนื่อย: หมดเรี่ยวแรง, เพลีย, อ่อนแรง, อ่อนล้า, อ่อนระโหย,อ่อนเปลี้ยเพลียแรง, เหนื่อย [Lex2] /IH0 G Z AO1 S T IH0 D/ [CMU] (vt,vt) /'ɪgz'ɔːstɪd/ [OALD] [exhaust ] การปล่อยควันเสีย: การปล่อยไอเสีย, ควันพิษ [Lex2] ใช้หมด: หมดเกลี้ยง, ไม่มีเหลือ [Lex2] ทำให้หมดแรง: ทำให้หมดกำลัง, ทำให้เหนื่อยอ่อน [Lex2] ปล่อยควันเสีย[Lex2] (เอกซอสทฺ') vt. ใช้หมด,ทำให้หมด,ทำให้หมดกำลัง,ทำให้อ่อนเพลีย. vi. ผ่านพ้น,หลบหนี. ###SW. exhaustion n. -exhauster,exhaustibility n. exhaustible adj. exhaustibility n. ###S. wear out [Hope] (vt) ทำให้หมดกำลัง,ทำให้อ่อนเพลีย,ใช้หมด [Nontri] /IH0 G Z AO1 S T/ [CMU] (vt,n) /'ɪgz'ɔːst/ [OALD]