ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

()不是 (bù shì)编造 (biān zào) (de) Booth ( B UW1 TH) () (zài)法庭 (fǎ tíng) (shàng) (jiù)注意 (zhù yì) (dào) (le)

 


 
  • (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
  • (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
  • (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
  • (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
  • (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
  • (ふ) (pref) un-; non-; negative prefix [EDICT]
  • (ぶ) (pref) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ... [EDICT]
  • (bù, ㄅㄨˋ) (negative prefix); not; no [CE-DICT]
  • (これ) (pn) (1) (uk) (See 何れ・1,其れ・1,彼・あれ・1) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (arch) here; (5) (arch) I (me); (6) (arch) certainly; (P) [EDICT]
  • (ぜ) (n) righteousness; justice; right [EDICT]
  • (shì, ㄕˋ) is; are; am; yes; to be [CE-DICT]
Booth
  • บูธ / ซุ้ม / คูหา[Lex2]
  • โต๊ะเล็กๆ ในร้านอาหารหรือบาร์ ประกอบด้วยเก้าอี้พนักสูงสองตัว[Lex2]
  • (บูธ) n. แผงลอย,ห้องเล็ก ต่างหาก,ศอก,โต๊ะแยกเฉพาะส่วน,หน่วยลงบัตรเลือกตั้ง ###S. stall, [Hope]
  • (n) แผงลอย,คอก [Nontri]
  • /B UW1 TH/ [CMU]
  • (n (count)) /b'uːð/ [OALD]
  • (ざい) (n) (1) country; countryside; (2) outskirts; suburbs; (pref) (3) situated in; resident in [EDICT]
  • (zài, ㄗㄞˋ) (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress) [CE-DICT]
  • (ほう) (n,n-suf) (1) law; act; principle; (2) method; (3) {ling} mood; (4) {Buddh} dharma; (P) [EDICT]
  • (fǎ, ㄈㄚˇ) law; method; way; Buddhist teaching; Legalist; abbr. for France [CE-DICT]
  • (にわ) (n) garden; (P) [EDICT]
  • (tíng, ㄊㄧㄥˊ) court; courtyard [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top