ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

(かれ)愛し(あいし)てる

 


 
  • (かれ) สรรพนามบุรุษที่สามที่เป็นเพศชาย, เขา (ผู้ชาย) [LongdoJP]
  • (あれ(P);あ(ok)) (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) [EDICT]
  • (かれ) (pn) (1) he; him; (adj-no) (2) his; (3) boyfriend; (P) [EDICT]
  • (bǐ, ㄅㄧˇ) that; those; (one) another) [CE-DICT]
  • () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
愛す
  • (あいす) (v5s,vs-c,vt) (See 愛する) to love; (P) [EDICT]
てる
  • (照る) (v5r,vi) (1) to shine; (2) (from 面照る) (See 曇る・くもる・4) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.); (P) [EDICT]
  • (我) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
  • () (int) (1) wow! (surprise); (2) yeah!; alright! (joy); (3) waah! (crying) [EDICT]
  • () (prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion [EDICT]
  • () (exp) (fem) (See わ,ね・1) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end) [EDICT]
  • () (exp) (See わやく) fiasco; debacle; disaster; train wreck [EDICT]
  • () (n) (1) (ワン only) one; (2) (on-mim) (See ワンワン・1) woof; bark; (P) [EDICT]
  • (輪) (n) (1) ring; circle; loop; (2) (See フープ) hoop; (3) wheel; (4) circle (e.g. of friends); (P) [EDICT]
  • (環) (n) (1) ring; circle; loop; (2) (See フープ) hoop; (3) wheel; (4) circle (e.g. of friends); (P) [EDICT]
  • (和) (n) (1) sum; (2) harmony; peace; (pref) (3) Japanese-style; (P) [EDICT]
  • (話) (ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc. [EDICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top