ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

(kāi) (háo) (huá)轿 (jiào) (chē) (de), (chū) (le)车祸 (chē huò)

 


 
  • (kāi, ㄎㄞ) to open; to start; to turn on; to write out (a medical prescription); to operate (vehicle); abbr. for 開爾文|开尔文 degrees Kelvin [CE-DICT]
  • (えら) (pref) tremendous; huge [EDICT]
  • (ごう) (n,adj-f) strong; hard; manly [EDICT]
  • (háo, ㄏㄠˊ) grand; heroic [CE-DICT]
  • (huá, ㄏㄨㄚˊ) abbr. for China; magnificent; splendid; flowery [CE-DICT]
  • (Huà, ㄏㄨㄚˋ) Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi; surname Hua [CE-DICT]
轿
  • (jiào, ㄐㄧㄠˋ) a sedan chair; a palanquin; a litter [CE-DICT]
  • (chē, ㄔㄜ) car; vehicle; CL:輛|辆[liang4]; machine; to shape with a lathe; surname Che [CE-DICT]
  • (jū, ㄐㄩ) vehicle on land [CE-DICT]
  • (しゅつ) (n) (1) coming out; emerging; (2) being born into (a certain family); being a native of (a particular place) [EDICT]
  • (で) (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) [EDICT]
  • (chū, ㄔㄨ) to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to occur; to happen; classifier for dramas, plays, operas etc [CE-DICT]
  • (りょう) (n) finish; completion; understanding; (P) [EDICT]
  • (le, ㄌㄜ˙) (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) [CE-DICT]
  • (liǎo, ㄌㄧㄠˇ) to know; to understand [CE-DICT]
  • (liǎo, ㄌㄧㄠˇ) clear [CE-DICT]
  • (liào, ㄌㄧㄠˋ) look afar from a high place [CE-DICT]
  • (huò, ㄏㄨㄛˋ) disaster [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top