(や) (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof [EDICT]
(うち(P);ち) (n,adj-no) (1) house; home (one's own); (pn,adj-no) (2) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P) [EDICT]
(か) (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er [EDICT]
(け) (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P) [EDICT]
(んち) (suf,exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home [EDICT]
(jiā, ㄐㄧㄚ) furniture; tool [CE-DICT]
(jiā, ㄐㄧㄚ) home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia [CE-DICT]
宝
(たから) (n) treasure; (P) [EDICT]
(bǎo, ㄅㄠˇ) a jewel or gem; a treasure; precious [CE-DICT]
Mom
แม่ (คำไม่เป็นทางการ): มารดา [Lex2]
(มอม) n. แม่ ###S. mother [Hope]
/M AA1 M/ [CMU]
Uncle
ลุง: อาผู้ชาย, น้าผู้ชาย [Lex2]
(อัง'เคิล) n. ลุง,คุณลุง,คุณอา,คุณน้า,อาผู้ชาย,น้าผู้ชาย,อาเขย,น้าเขย,ผู้ให้กำลังใจ, [Hope]
(n) ลุง,อาผู้ชาย,น้าผู้ชาย [Nontri]
/AH1 NG K AH0 L/ [CMU]
(n (count)) /'ʌŋkl/ [OALD]
got
กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
(กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
(vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
/G AA1 T/ [CMU]
(v,v) /g'ɒt/ [OALD] [get]
ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
เจริญ: พัฒนา [Lex2]
เข้าใจ[Lex2]
มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
ทำให้พอใจ[Lex2]
ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
(เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]