(にょ) (n) {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things) [EDICT]
(ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok)) (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as [EDICT]
(rú, ㄖㄨˊ) as; as if; such as [CE-DICT]
果
(か) (n) (1) {Buddh} (See 因・2) phala (attained state, result); (2) {Buddh} (See 悟り・2) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice); (3) (See 果物) fruit; (ctr) (4) counter for pieces of fruit [EDICT]
(はたて) (n) (arch) end; limit; extremity [EDICT]
(guǒ, ㄍㄨㄛˇ) fruit; result [CE-DICT]
那
(nǎ, ㄋㄚˇ) variant of 哪; how; which [CE-DICT]
(nà, ㄋㄚˋ) that; those; commonly pr. nei4 before a classifier, esp. in Beijing [CE-DICT]
真
(しん) (adj-na,n,adj-no) (1) truth; reality; genuineness; (2) seriousness; (n) (3) logical TRUE; (4) (See 楷書) printed style writing; (5) (abbr) (See 真打ち) star performer; (P) [EDICT]
(ま) (n,pref) just; right; due (east); pure; genuine; true [EDICT]
(มิวเท'เชิน) n. การเปลี่ยนแปลง,สิ่งที่เปลี่ยนแปลงหรือเปลี่ยนรูปแบบ,การเปลี่ยนแปลงลักษณะของยีน (genes) [Hope]
(n) ขบวนการเปลี่ยนแปลง,การเปลี่ยนรูป [Nontri]
/M Y UW0 T EY1 SH AH0 N/ [CMU]
(n) /mj'uːt'ɛɪʃən/ [OALD]
then
ในขณะนั้น[Lex2]
หลังจากนั้น: แล้ว, จากนั้น, ต่อจากนั้น [Lex2]
ดังนั้น: ฉะนั้น, ถ้าเช่นนั้น [Lex2]
นอกจากนี้: ยิ่งกว่านี้ [Lex2]
ในตอนนั้น: ในขณะนั้น [Lex2]
เวลานั้น: ช่วงนั้น, ตอนนั้น [Lex2]
(เธน) adv. ดังนั้น,ในเวลานั้น,ถ้าเป็นเช่นนั้น,อีกประการหนึ่ง,โดยเฉพาะอย่างยิ่ง,นอกจากนั้น,ในกรณีนั้น,เพราะฉะนั้น,then and there ในขณะนั้นทันที. adj. เช่นนั้น,ดังนั้น. n. เวลานั้น [Hope]