(にょ) (n) {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things) [EDICT]
(ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok)) (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as [EDICT]
(rú, ㄖㄨˊ) as; as if; such as [CE-DICT]
果
(か) (n) (1) {Buddh} (See 因・2) phala (attained state, result); (2) {Buddh} (See 悟り・2) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice); (3) (See 果物) fruit; (ctr) (4) counter for pieces of fruit [EDICT]
(はたて) (n) (arch) end; limit; extremity [EDICT]
(guǒ, ㄍㄨㄛˇ) fruit; result [CE-DICT]
压
(yā, ㄧㄚ) to press; to push down; to keep under (control); pressure [CE-DICT]
(yà, ㄧㄚˋ) in the first place; to crush [CE-DICT]
我
(わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
(が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
(cì, ㄘˋ) next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chem., meaning extra oxygen atom); classifier for enumerated events: time [CE-DICT]
也
(なり) (aux-v) (1) (uk) (arch) (meaning 〜だ、〜である) to be (an affirmation); (2) (uk) (arch) (meaning 〜にある、〜にいる. Usu. なる) (See なる・1) to be (location); (n,suf) (3) (usu. 也) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.) [EDICT]
(yě, ㄧㄝˇ) also; too; (in classical Chinese) final particle serving as copula [CE-DICT]
(wú, ㄨˊ) -less; not to have; no; none; not; to lack; un- [CE-DICT]
所
(しょ) (suf,ctr) counter for places [EDICT]
(ところ(P);とこ(所)) (n,suf) (1) (also pronounced どころ when a suffix) place; spot; scene; site; (2) address; (3) district; area; locality; (4) one's house; (5) point; (6) part; (7) space; room; (8) (uk) (after the plain past form of a verb) whereupon; as a result; (9) (after present form of a verb) about to; on the verge of; (P) [EDICT]
(suǒ, ㄙㄨㄛˇ) actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive [CE-DICT]
谓
(wèi, ㄨㄟˋ) speak of [CE-DICT]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.