ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

() ()丈夫 (zhàng fu) () (nián) (duō) (méi)工作 (gōng zuò) (le) ()需要 (xū yào) (qián)过日子 (guò rì zi) (ya)

 


 
  • (か) (n,n-suf) passable; acceptable; tolerable; fair; (P) [EDICT]
  • (kě, ㄎㄜˇ) can; may; able to; to approve; to permit; certain(ly); to suit; (particle used for emphasis) [CE-DICT]
  • (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
  • (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
  • (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
  • (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
  • (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
  • (じょう) (n) (1) (See 尺・しゃく・1) 3.03 meters (ten shaku); (2) length; measure; (suf) (3) (hon) (after the name of an artiste) Mr.; Mrs. [EDICT]
  • (だけ) (prt) (uk) only; just; as; (P) [EDICT]
  • (たけ(P);たき(ok)) (n) (1) height; stature; (2) length; measure; (3) all (one has); everything; (4) magnificence (of a waka poem, etc.); (P) [EDICT]
  • (zhàng, ㄓㄤˋ) ten feet [CE-DICT]
  • (つま) (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) [EDICT]
  • (おっと) (n) (See 良人・りょうじん・1) husband; (P) [EDICT]
  • (fū, ㄈㄨ) porter [CE-DICT]
  • (fū, ㄈㄨ) husband; man [CE-DICT]
  • (xū, ㄒㄩ) to require; to need; to want; necessity; need [CE-DICT]
  • (かなめ) (n) (1) pivot; (2) vital point; cornerstone; keystone; (3) (See 要黐) Japanese photinia; (P) [EDICT]
  • (よう) (n) (1) cornerstone; main point; keystone; (2) requirement; need; (adj-f) (3) necessary; required [EDICT]
  • (yāo, ㄧㄠ) demand; ask; request; coerce [CE-DICT]
  • (yào, ㄧㄠˋ) important; vital; to want; to be going to; must [CE-DICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top