ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

原住民(げんじゅうみん) 危険(きけん)地帯(ちたい)抜け(ぬけ)

 


 
原住民
  • (げんじゅうみん) (n) (sens) (See 先住民) native people; aboriginal; (P) [EDICT]
  • (yuán zhù mín, ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄣˊ) indigenous peoples; aborigine [CE-DICT]
  • (葉) ใบไม้ [LongdoJP]
  • () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
  • () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT]
  • () (suf) (ksb [EDICT]
  • (歯) (n) tooth; (P) [EDICT]
  • (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT]
  • (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT]
  • (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT]
  • (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
危険
  • (きけん) อันตราย [LongdoJP]
  • (きけん) (n,adj-no) (1) (ant [EDICT]
地帯
  • (ちたい) (n) area; zone; belt (of land); (P) [EDICT]
  • () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
抜ける
  • (ぬける) (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) {comp} to exit (a program loop); (P) [EDICT]
  • () (aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something; would like to ...; (prt) (2) (kyu [EDICT]
  • () (exp) (abbr of ...ていたの) (See 乃・の・5,わ) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc. [EDICT]
  • () (aux-v) (after a noun, usu. as 〜たる者, etc.) (See たり,たるや) (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of [EDICT]
  • () (suf) (m-sl) (fam) (fem) (See ちゃん) (cute) suffix for familiar person [EDICT]
  • (他) (n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters); (P) [EDICT]
  • (多) (n,pref) multi-; (P) [EDICT]
  • (田) (n) rice field; (P) [EDICT]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top