Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
(Natalie ) 'Dear sir , Dear David , |
|
|
Natalie | - /N AE1 T AH0 L IY0/ [CMU]
- (proper noun) /n'ætəliː/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
Dear | - ซึ่งเป็นที่รักยิ่ง: ซึ่งเป็นสุดที่รัก [Lex2]
- ที่รัก: สุดที่รัก, ทูนหัว, ยอดรัก, ผู้เป็นที่รัก [Lex2]
- มีค่า: มีเกียรติอย่างยิ่ง [Lex2]
- มีราคาสูง: มีราคา, มีมูลค่าสูง [Lex2]
- (เดียร์) adj. ที่รัก,เป็นที่รัก,น่ารัก,แพง,ทุกข์ใจ,ขุ่นใจ,เข้มงวด n. บุคคลอันเป็นที่รัก,บุคคลที่ดี,คนรัก -adv. เป็นที่รัก,มีราคาแพง interj. คำอุทานที่แสดงความประหลาดใจ,ความโศกเศร้า เช่น อนิจจา! ตายจริง! โอ้!. ###SW. dearness n. ดูdear คำที [Hope]
- (adj) แพง,ราคาสูง,เป็นที่รัก,สุดสวาท,น่ารัก [Nontri]
- /D IH1 R/ [CMU]
- (n (count),adj,adv,interjection) /d'ɪəʳr/ [OALD]
|
David | - /D EY1 V IH0 D/ [CMU]
- (proper noun) /d'ɛɪvɪd/ [OALD]
|
|
|
|