Search result for

we'd complement each other.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -we'd complement each other.-, *we'd complement each other.*
(Few results found for we'd complement each other. automatically try *we'd complement each other.*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'd complement each other.เราจะมาเติมเต็มซึ่งกันและกัน Wild Reeds (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

we'd ( W IY1 D) complement ( K AA1 M P L AH0 M AH0 N T) each other ( IY1 CH AH1 DH ER0).

 


 
we'd
  • (วีด) abbr. we had,we should,we would [Hope]
  • /W IY1 D/ [CMU]
  • (v) /wiːd/ [OALD]
complement
  • องค์ประกอบที่ทำให้สมบูรณ์[Lex2]
  • (คอม'พละเมินทฺ) {complemented,complementing,omplements} vt. ส่งเสริม,องค์ประกอบ,ส่วนประกอบ,สิ่งที่ทำให้เต็มหรือสมบูรณ์,จำนวนองศาที่ทำให้ครบ90องศา ###SW. complementary adj. ดูcomplement ###S. balance,match -Conf. compl [Hope]
  • (n) องค์ประกอบ,ส่วนเติมเต็ม,เครื่องประกอบ [Nontri]
  • (vt) ทำให้ครบ,ทำให้เต็ม,ทำให้สมบูรณ์ [Nontri]
  • /K AA1 M P L AH0 M AH0 N T/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /k'ɒmplɪmənt/ [OALD]
each other
  • ซึ่งกันและกัน: แก่กันและกัน [Lex2]
  • ซึ่งกันและกัน [Hope]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top