“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

be starving

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -be starving-, *be starving*, be starv
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You must be starving. Let's go eat.พ่อต้องหิวมากแน่เลย ไปหาอะไรกินกันเถอะ My Boyfriend Is Type-B (2005)
Okay, uh, correct me if I'm wrong here, but shouldn't you be starving to death?โอเค, ถ้าผมผิดก็แก้ด้วยนะ แต่พวกคุณไม่หิวตายหรือ? Bloodlust (2006)
he was being starved?เขาถูกให้อดอาหารเหรอ The Instincts (2008)
- well, then, you must be starved.เอาล่ะ พวกคุณ คงหิวโหยกันแล้ว Chapter Ten 'Thanksgiving' (2009)
I mean, everyone seems to be starving for something --ทุกคนดูเหมือนจะหิวอะไรบางอย่าง-- My Bloody Valentine (2010)
You must be starving.เธอต้องหิวแน่ๆเลย Over There: Part 1 (2010)
So you must be starving.เดาว่า นายคงหิวมากเลย Live Free or Twihard (2010)
You must be starving.เธอน่าจะหิวแล้วนะ Safe Haven (2010)
So you must be starving.คุณคงหิวแย่แล้ว Then I Really Got Scared (2011)
I brought you some dinner. You must be starving.ฉันเอาอาหารเย็นมาให้ คุณคงจะหิวมาก Chupacabra (2011)
Come on, they must be starving. But...ไม่เอาน่า, พวกมันคงจะหิวแล้ว แต่ว่า... Aithusa (2011)
You must be starving. You haven't eaten in days.เธอต้องหิวมากแน่ เธอไม่ได้กินอะไรมาหลายวันแล้ว Priest (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be starvingYou will be starving now after your long walk.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หิวจัด(v) be very hungry, See also: be starving, be ravenous, be famished, Syn. หิวมาก, Example: ผมหิวจัดจนกินไก่ได้ทั้งตัว
หิวโซ(v) be very hungry, See also: be starving, be peckish, be famished, be ravenous, Syn. หิวงั่ก, หิวซ่ก, Ant. อิ่มแปล้, Example: ทุกๆ เย็น หลังจากโรงเรียนเลิก เด็กๆ จะหิวโซกลับบ้านกันทั้งนั้น, Thai Definition: หิวมาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หิวจัด[hiū jat] (v, exp) EN: be very hungry ; be starving ; be ravenous ; be famished  FR: être affamé ; crever de faim (fam.)
หิวโซ[hiū sō] (v, exp) EN: be very hungry ; be starving ; be peckish ; be famished ; be ravenous
ไส้แขวน[saikhwaēn] (v) EN: have an empty stomach ; be famish ; be starving

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top