Search result for

if she knew your address, she would write to you.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -if she knew [...] rite to you.-, *if she knew [...] rite to you.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
if she knew your address, she would write to you.If she knew your address, she would write to you.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

If ( IH1 F) she ( SH IY1) knew ( N UW1) your ( Y AO1 R) address ( AE1 D R EH2 S), she ( SH IY1) would ( W UH1 D) write to ( R AY1 T T UW1) you ( Y UW1).

 


 
If
  • ถ้า: ถ้าหากว่า, สมมุติว่า, แม้นว่า, แม้ว่า, ดุจดังที่ [Lex2]
  • (อิฟ) conj. ถ้า,ถ้าหมก,เผื่อ,สมมุติว่า,หาก n. ความไม่แน่นอน,ข้อสมมุต [Hope]
  • (con) ถ้า,แม้ว่า,เผื่อ,สมมุติว่า,ถ้าหาก [Nontri]
  • /IH1 F/ [CMU]
  • /IH0 F/ [CMU]
  • (conj) /ɪf/ [OALD]
she
  • เธอ: หล่อน [Lex2]
  • (ชี) pron. หล่อน,เธอ,ตัวเมีย (ใช้นำชื่อสัตว์) ,มัน (ใช้เป็นสรรพนามของเรือ,รัฐ,โลก,ดวงดาวเป็นต้น) .n. ผู้หญิง,สตรี,ตัวเมีย,เพศหญิง,สิ่งที่ถือเป็นเพศหญิง [Hope]
  • (pro) หล่อน,เขา(ผู้หญิง),เธอ [Nontri]
  • /SH IY1/ [CMU]
  • (pron) /ʃiː/ [OALD]
knew
  • กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยา know[Lex2]
  • (vt) pt ของ know [Nontri]
  • /N UW1/ [CMU]
  • /N Y UW1/ [CMU]
  • (v) /nj'uː/ [OALD]
    [know]
  • เข้าใจ: ตระหนัก, ดูออก, มองออก [Lex2]
  • จำได้[Lex2]
  • รับทราบ: รับรู้ [Lex2]
  • รู้: รู้จัก, รู้ดี, ทราบ, เข้าใจ, ประจักษ์, รู้เรื่อง, ตระหนัก [Lex2]
  • รู้จัก: คุ้นเคย [Lex2]
  • เรียนรู้: รู้, มีประสบการณ์ [Lex2]
  • (โน) {knew,known,knowing,knows} vt. รู้,รู้ดี,รู้จัก,รู้ว่า,ทราบ,เข้าใจ,จำได้,ตระหนักดี,วินิจฉัย,ออก,มองออก,ชำนาญ,สังวาส. vi. รู้,รู้จัก,รู้ดี. -Id. (know the ropes เข้าใจ,คุ้นเคยกับ) n. -Phr. (in theknow รู้เรื่องภายใน) ###S. un [Hope]
  • (vi,vt) รู้จัก,จำได้,เข้าใจ,รู้,ตระหนัก,ทราบ [Nontri]
  • /N OW1/ [CMU]
  • (v,n (count)) /n'ɒu/ [OALD]
your
  • ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
  • (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
  • (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
  • /Y AO1 R/ [CMU]
  • /Y UH1 R/ [CMU]
  • (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
address
  • เขียนชื่อที่อยู่: จ่าถึง [Lex2]
  • คำปราศรัย: สุนทรพจน์, กระแสพระราชดำรัส [Lex2]
  • จัดการปัญหา[Lex2]
  • ปราศรัย[Lex2]
  • หลักแหล่ง: ที่พัก, ที่อยู่อาศัย, ที่อยู่ [Lex2]
  • (n. อะเดรส' , แอด' เดรส; -vi. อะเดรส') n.,vi. (การ) ปราศรัยกับ, (การ) พูดกับ, (การ) เตรียม, คำปราศรัย, คำถวายพระพรชัยมงคล, คำจ่าหน้าซอง, กิริยาวาจา,บุคลิกลักษณะ, (การ) พูดจา, ความแคล่วคล่อง. -addresser n.ผู้ส่งจดหมาย, [Hope]
  • (n) คำปราศรัย,สุนทรพจน์,การจ่าหน้าซอง,ที่อยู่ [Nontri]
  • (vt) กล่าวกับ,จ่าหน้าซองถึง [Nontri]
  • /AE1 D R EH2 S/ [CMU]
  • /AH0 D R EH1 S/ [CMU]
  • (vt,n) /'ədr'ɛs/ [OALD]
would
  • กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ will[Lex2]
  • คำกริยาที่ใช้สำหรับการขอร้องอย่างสุภาพ[Lex2]
  • (วูด) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ will (ใช้แสดงความหวัง) เช่นI would it were true (ใช้แทนที่willเพื่อตั้งคำถามหรือแสดงถ้อยคำอ้อม ๆ) เช่นWould you be so kind? [Hope]
  • /W UH1 D/ [CMU]
  • (v,vt) /wud/ [OALD]
write to
  • เขียนจ่าหน้าซองถึง: เขียนถึง [Lex2]
  • แต่งหรือเขียนให้เข้ากับ[Lex2]
  • เขียนสำหรับ: แต่งสำหรับเพื่อ [Lex2]
  • วางแผนการเขียน (บางสิ่ง)[Lex2]
you
  • (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
  • (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
  • /Y UW1/ [CMU]
  • (pron) /juː/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top