Search result for

i left home.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i left home.-, *i left home.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After I left home, I will work very hardหนูออกจากบ้านมาแล้ว หนูจะขยันทำงานค่ะ Failan (2001)
- I left home in a hurry.-ผมรีบออกจากบ้านน่ะ Hope Springs (2003)
It's just... When I left home... I zoomed like a rocket here.ก็แค่ ตอนที่ผมจากบ้านมา รู้สึกเริงร่าเป็นพิเศษ แต่นายไม่เคยจากบ้านมาก่อนเลยใช่ใหม? Latter Days (2003)
I left home when I was 18.ฉันออกจากบ้านเมื่อฉันอายุ 18 ปี Confession of Pain (2006)
So I left home... and then bummed around looking for information.ฉันออกจากบ้าน... แล้วตระเวณไปทั่ว เพื่อหาข้อมูล Bloodlust (2006)
When I left home, my folks were relievedตอนออกมาจากบ้าน ทุกคนโล่งอก Always - Sunset on Third Street (2005)
- I left home early.- ฉันออกจากบ้านตั้งแต่เด็ก The Key and the Clock (2006)
I left home so I could fig these people, and I have.ฉันออกจากบ้านเพื่อที่จะต่อสู้กับคนพวกนี้ และฉันทำได้ Chapter Nine 'It's Coming' (2008)
I left home.ฉันออกจากบ้าน Bonfire of the Vanity (2008)
That's why I left home.นั่นเป็นเหตุให้ข้าจากบ้านมา The Lady of the Lake (2009)
Yeah, it was so weird when I left home this morning.ค่ะ เมื่อเช้าฉันรู้สึกแปลกๆ ตอนออกจากบ้าน Reality Bites Me (2010)
I left home when I were 15, so...ฉันออกจากบ้านตอนอายุ 15 แล้ว... Wild Bill (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
i left home.It began to rain five minutes after I left home.
i left home.The weather was lovely when I left home.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top