Search result for

-it's been a while.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -it's been a while.-, *it's been a while.*
(Few results found for -it's been a while.- automatically try *it's been a while.*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know. It's been a while. Um, how much is an ounce?ไม่รู้สิ ฉันห่างมันไปหลายปี ออนซ์ละเท่าไหร่ American Beauty (1999)
Charlie. It's been a while.ชาร์ลี ไม่ได้เจอกันนาน Mona Lisa Smile (2003)
It's been a while... together.นานแล้วที่ไม่ได้มา... กันสองคน นั่งนี่เถอะ My Little Bride (2004)
Yeah, it's been a while."Why do they aIways wait untiI the end Deja Vu (2006)
- Come on. - It's been a while.เอาน่า \ มันนานมากแล้วนะ Yeolliji (2006)
Hey mad dog. It's been a while.เฮ้ย ไอ้หมาบ้า ไม่ได้เจอกันตั้งนาน Fly, Daddy, Fly (2006)
I'm getting excited. It's been a while.ผมตื่นเต้นจัง ชักจะรอไม่ไหวแล้ว Operation Proposal (2007)
Mm, it's been a while.อืม ก็นานแล้วนะ Chuck Versus the Cougars (2008)
Hi, sam. It's been a while.หวัดดีแซม ไม่เจอกันตั้งนาน Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
Hi, guys. It's been a while.หวัดดีพวก ไม่เจอกันตั้งนาน Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
Be prepared. It's been a while.เตรียมตัวไว้ละกัน มันก็ซักระยะแล้วแหละที่พ่อชั้นไม่ได้เข้าครัว Chuck in Real Life (2008)
It's been a while. We are gonna get it on tonight!ยังไงคืนนี้ต้องมาให้ได้ Baby and I (2008)
It's been a while. You've gotten prettier.ไม่ได้เจอกันนานแล้วนะ หนูดูสวยขึ้นนะ My Sassy Girl (2008)
It's been a while. I lost my license.ก็สักพักใหญ่ๆแล้ว ผมถูกยึดไปขับขี่ Death Race (2008)
We should hit up the casino again. It's been a while.เราน่าจะไปตะลุยคาสิโนอีกครั้ง นี่มันก็นานมากแล้ว Pineapple Express (2008)
I could kick it. It's been a while.ฉันต้องรอใครสักคน มันคงต้องใช้เวลาสักพัก Breakage (2009)
Come on in. It's been a while.คุณเอาโน๊ตบุ๊คมาด้วย ดีเลย Omnivore (2009)
It's been a while. Good to see you, sir. - Yeah, a long time, Miles...ไม่เจอกันนาน ดีใจที่ได้เจออีกครับท่าน ใช่ นานมาก, ไมล์ Chuck Versus the Ring (2009)
Father, it's been a while.นอกจากนี้, พ่อ. Postman to Heaven (2009)
Ryou-chan, it's been a while.เรียวจัง ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
It's been a while... It's Moriguchi.ไม่เจอกันนานเลยนะ ครูโมริงุจิเอง Confessions (2010)
It's good to see you too. It's been a while.ดีใจที่เจอนายเหมือนกันนะ บ๊อบบี้ ไม่เจอกันพักใหญ่เลยนะ Exile on Main St. (2010)
I know. It's been a while.ผมรู้ว่า เราไม่ได้เจอกันนาน The Lunar Excitation (2010)
Yeah. They were really biting today. It's been a while.ใช่ ปลางับเหยื่อเยอะจริงวันนี้ นานแล้วไม่ได้แบบนี้ Exit Wounds (2010)
Anyways, it's been a while.ยังไงก็ตาม มันช่างยาวนานเหลือเกินนะ Episode #1.9 (2010)
Sister-in-law, it's been a while.โมเน มาถูกเวลาพอดี Episode #1.6 (2010)
Oh, I don't know. It's been a while.โอ้ ฉันก็ไม่รู้ เจอแค่แป็ปเดียวเอง Careful What U Wish 4 (2011)
You glad we came? I know it's been a while.คุณดีใจที่เรามาใช่ไหม ผมรู้ว่าเราไม่ได้มานานแล้ว She's Not There (2011)
It's been a while. Aah! Where is my son?ไม่ได้เจอกันซะนาน ลูกฉันอยู่ที่ไหน Turnabout (2011)
You know, it's been a while.ที่รัก เธอคิดไหม The Rhinitis Revelation (2011)
Hey. It's been a while.ไง สักพักแล้วนะที่ไม่ได้เจอคุณ That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
Well, it's been a while.นี่มันก็สักพักแล้วนะ Loyalty (2011)
It's been a while. I forgot how to play everything.แล้วก็ไม่มีพี่สะใภ้ที่ใช้ทำงานหนัก ยอดเยี่ยมมาก New Tales of the Gisaeng (2011)
It's been a while. Let's have a round.ไปเล่นกันสักเกมเถอะ Me Too, Flower! (2011)
It's been a while. But you owe yourself.มันก็ผ่านมาแล้วพักนึง แต่คุณติดหนี้ตัวคุณเองอยู่นะ Defending Your Life (2011)
Thank you. I know it's been a while.ขอบคุณมาก ชั้น รู้ว่า มันผ่านมาสักพักแล้ว Heart (2012)
It's been a while. But there's always a market for good science teachers...แต่มันก็ยังคงมีตลาดสำหรับ ครูวิทยาศาสตร๋ดีๆเสมอ The Callback (2012)
Hello, miss Farrell. It's been a while. I'll pick you up in an hour.สวัสดีครับ คุณฟาร์เรลล์ ไม่ได้พบกันนาน ผมจะไปรับคุณในอีกหนึ่งชั่วโมง It's Easy to Cry When This Much Cash is Involved (2012)
- It's been a while. - Yeah, 58 days.- ไม่เจอกันพักนึงแล้ว Justice (2012)
I know it's been a while.ฉันรู้ว่ามันเป็นเวลานาน The Killer (2012)
Uh, it's been a while. I can't remember.อ้า คงสักพักหนึ่งแล้วล่ะ ฉันก็จำไม่ได้ American Gothic (2013)
Oh. It's been a while.โอ ผ่านมาระยะนึงแล้วสินะ Fuck the Pain Away (2013)
It's been a while. Uh...ไม่เจอกันสักพัก Black-Winged Redbird (2013)
Hey. I know it's been a while.เฮ้ ฉันรู้ว่ามันเป็นเวลาสักพักแล้ว Inmates (2014)
It's been a while. I was feeling good. I don't know.มันก็นานแล้ว ที่หนู รู้สึกดี ไม่รู้สิ Ariel (2013)
- It's been a while. - Yeah.นานแล้วนะเนี่ย ใช่เลย A Dish Best Served Cold (2013)
Hi Hyun Joo, it's been a while.ครับ คุณฮยอนจู ไม่ได้คุยกันนานเลยนะครับ Episode #1.8 (2013)
Well, it's been a while.ผ่านมาสักพักล่ะ A (2014)
Sorry it's been a while. Just... what with Jesse and all.ผมเครียดกับเรื่องเจสซี่ Interstellar (2014)
It's been a while. - Yeah, thank you very much.ยินดีต้อนรับกลับคน สักพัก หนึ่ง. Creed (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top