Search result for

-and quickly.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -and quickly.-, *and quickly.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In and quickly out of love!In and quickly out of love 10 Things I Hate About You (1999)
This needs to be resolved, and quickly.เราต้องแก้ไขเรื่องนี้โดยเร็ว Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Starting, and quicklyออกรถ ไปเลยๆ เร็วเข้าๆ Sex Is Zero (2002)
Corporal, take that lady's bag, please, and quickly.คอลโพเรล ถือกระเป๋าคุณผู้หญิง เร็วๆหน่อย Hotel Rwanda (2004)
Stupid man. Now we really have to leave Zambia, and quick.เราคงต้องรีบออกจากแซมเบียแล้ว Faith Like Potatoes (2006)
When we align the boats like this together, and put a path on top of them, thousands of people can cross the river safely and quickly.เมื่อพวกเราเรียงเรือคล้ายแบบนี้ และใส่ทางเดินข้างบนเรือ คนเป็นแสนสามารถข้ามแม่น้ำได้ อย่างปลอดภัยและรวดเร็วพะยะค่ะ Lee San, Wind of the Palace (2007)
HE'S EVOLVING, AND QUICKLY.ชัดเลยว่าทำไมเขาถึงอยากให้เราไปที่โน่นเร็วนัก Normal (2008)
We have to find this sorcerer and quickly.\ เราต้องตามหาตัวพ่อมดคนนั้นโดยเร็ว The Mark of Nimueh (2008)
Open that box, and quickly bring the tools over hereเปิดกล่อง, และเอามานี่เร็วๆ Iljimae (2008)
And quickly.และรวดเร็ว Time (2009)
And quick, too.รีบด้วย Episode #3.3 (2009)
Grimes here was resourceful and quick to action when necessary.ไกร์มส์ก็ด้วย หัวดี คล่องแคล่ว ที่จะตอบสนอง ในเวลาที่จำเป็น Chuck Versus the Honeymooners (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
and quickly.He can move quietly and quickly.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top