Search result for

-ไม่ต้องสงสัยเลย

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ไม่ต้องสงสัยเลย-, *ไม่ต้องสงสัยเลย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It must have been about two years ago now. Of course, there was no doubt about it.คงผ่านมาได้ซัก 2 ปีเเล้ว ไม่ต้องสงสัยเลย Rebecca (1940)
He's guilty for sure. Not a doubt in the whole world.เขามีความผิดแน่นอน ไม่ต้องสงสัยเลยว่าในโลกทั้ง 12 Angry Men (1957)
And let no one question that Mr. Jinnah speaks not just for the Muslims but for all India!ไม่ต้องสงสัยเลย ว่าคุณจินนาห์ ไม่ได้พูด เพื่อชาวมุสลิมเท่านั้น Gandhi (1982)
And there is no doubt that after the war independence will come.และไม่ต้องสงสัยเลยว่าหลังสงคราม เอกราชก็จะมาถึง Gandhi (1982)
No wonder they hear all sorts of things.ไม่ต้องสงสัยเลยว่าพวก- เขาได้ยินทุกสิ่งทุกอย่าง Idemo dalje (1982)
No question.- ไม่ต้องสงสัยเลย Punchline (1988)
"No doubt there'll be hell to pay at your end.""ไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะมีนรกที่จะต้องจ่ายในตอนท้ายของคุณ." The Russia House (1990)
- There's no doubt...- ไม่ต้องสงสัยเลย... Brokedown Palace (1999)
No doubt.ไม่ต้องสงสัยเลย Pola X (1999)
He's lying. There's no doubt about that.ลูกโกหกน่ะ แบบไม่ต้องสงสัยเลย Death Has a Shadow (1999)
And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint.และ แน่นอน ไม่ต้องสงสัยเลยว่า มันจะดูโบราณไปสำหรับผู้อื่น The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
And Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that.สลิธีริน จะช่วยส่งเธอไปสู่ความยิ่งใหญ่ ไม่ต้องสงสัยเลย Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top