Search result for

-แม่หนู-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แม่หนู-, *แม่หนู*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did your parents used to put you on the bus?พ่อแม่หนู เคยรอส่งหนูขึ้นรถหรือเปล่า? Jumanji (1995)
How much for the little girl?ราคาเท่าไหร่สำหรับแม่หนูน้อย The Blues Brothers (1980)
Your little girl. Your daughters. Sell them to me.แม่หนูน้อยของคุณ ลูกสาวของคุณ ขายพวกเขาให้ผม The Blues Brothers (1980)
Yes, girl.ช่าย.. แม่หนู Mannequin (1987)
Please turn in your tickets at the box office. You want to move back a little bit, girls.กรุณานำตั๋วไปคืน ถอยหลังหน่อย แม่หนู Punchline (1988)
Yeah. Let's see, my mom had killed herself and my dad had run off.ใช่นึกก่อน แม่หนูฆ่าตัวตาย ส่วนพ่อหนูก็ทิ้งเราไป The One with the Jellyfish (1997)
And your mother seems to prefer that I go through life like a fucking prisoner... while she keeps my dick in a Mason jar under the sink.และแม่หนูคิดว่าพ่อเอาชีวิตไปทิ้งเหมือนนักโทษ ส่งจานผักให้หน่อย American Beauty (1999)
My, what a brave little girl...แหม แม่หนูนี่ช่างกล้าเสียจริง Street Fighter Alpha (1999)
Of course you are, my dear.- แม่ครัวหัวป่าก์หรือแม่หนู Woman on Top (2000)
I'll be right there That's a good baby, nowข้าจะไปเดี๋ยวนี้ แม่หนูน้อย อะไร? Spirited Away (2001)
That's a good baby, there, thereแม่หนูน้อย จะไปแล้ว Spirited Away (2001)
Why my dears, the spell's long brokenทำไมล่ะ แม่หนู คำสาปน่ะถอนไปนานแล้ว Spirited Away (2001)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แม่หนู[maē nū] (n, exp) FR: rate [ f ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top