Search result for

i'm on my way.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i'm on my way.-, *i'm on my way.*
(Few results found for i'm on my way. automatically try *i'm on my way.*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Banes. I'm on my way.เบนส์ Junior (1994)
Banes. I'm on my way.ผมจะไปเดี๋ยวนี้ Junior (1994)
Yeah, I'm on my way.ค่ะ, หนูกำลังไป. Ringu (1998)
- I'm on my way.ฉันกำลังไป Unbreakable (2000)
Stay put, stay in groups, I'm on my way.เขาอาจจะไปที่ไหนก็ได้ อย่างเช่นงานเลี้ยงของคุณหนะ Valentine (2001)
- Okay, I'm on my way.- เอาล่ะฉันในทางของฉัน Showtime (2002)
-I'm on my way.-กำลังเข้าไป The Day After Tomorrow (2004)
This is Sky Captain. I'm on my way.นี่คือสกายกัปตัน ผมกำลังไป Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
- OK, I'm on my way.- ตกลง ฉันกำลังไป. National Treasure (2004)
Sure, I'm on my way.ได้สิ จะไปเดี๋ยวนี้แหละ Everybody Has a Little Secret (2004)
I'm on my way.- ผมไปเดี๋ยวนี้แหละ White Noise (2005)
OK. OK. I'm on my way.โอเคๆ ฉันจะรีบไป Red Eye (2005)
I'm sorry I'm late. I know. I'm on my way.ขอโทษนะที่มาสาย ฉันรู้นี่ฉันกำลังไป Just Like Heaven (2005)
I'm on my way.ผมกำลังไป Mission: Impossible III (2006)
- Yeah, I'm on my way.- กำลังไปหา Alpha Dog (2006)
[ Woman ] I'm on my way.ฉันอยู่ระหว่างทาง Little Miss Sunshine (2006)
Honey, I'm so sorry. I'm on my way.ลูกรัก, แม่ขอโทษ แม่กำลังไปรับนะ . Chapter Two 'Don't Look Back' (2006)
Hi, Min-jun. I'm on my way.มินจุนคะ ชั้นอยู่ระหว่างทางค่ะ Art of Seduction (2005)
I'm on my way.ผมกำลังไป Compulsion (2005)
I'm on my way.จะไปเดี๋ยวนี้ Waiting to Exhale (2007)
I'M On My Way.จะไปเดี๋ยวนี้แหละ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
I'm on my way.ผมกำลังไป. Love Now (2007)
Tell her I'm on my way.บอกเธอว่าผมกำลังจะไป Episode #2.3 (2008)
I'm on my way.ฉันกำลังไป Knight Rider (2008)
I'm on my way.- รู้แล้ว ฉันกำลังจะไปที่นั่น Quiet Riot (2008)
Yeah, I'm on my way.ใช่, ฉันกำลังจะไป Veritas (2008)
Yes, sir, I'm on my way.ใช่ค่ะ ดิฉันกำลังจะไปค่ะ Pilot (2008)
i'm on my way.มีคนวิ่งหนีไปด้านหลัง จับเป็นนะ Pilot (2008)
I'm on my way.ฉันกำลังไป The Arrival (2008)
I'm on my way...ผมกำลังไป... Bombshell (2008)
I'm on my way. I gotta ask a favor.ฉันกำลังจะไป ผมมาขอความช่วยเหลือ Seeds (2008)
I'm on my way.ผมอยู่ในระหว่างเดินทาง The Sleep of Babies (2008)
Mm-hmm, I'm on my way.อืม... . ผมกะจะไปอยู่พอดี Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
- I know, I'm on my way.- ผมรู้แล้ว ผมกำลังไป Valiant (2008)
I'm on my way. Sorry I'm late.หม่อมฉันกำลังจะไป ขออภัยที่สาย The Mark of Nimueh (2008)
Acknowledged, General. I'm on my way.รับทราบ ท่านนายพล ข้ากำลังไป Duel of the Droids (2008)
Hey, Gi-Seok. Yeah, I'm on my way.นี่, กี ซก นี่, ฉันไปตามทางของฉัน Baby and I (2008)
Sorry, I'm on my way.ขอโทษครับ ผมกำลังไปครับ My Sassy Girl (2008)
-I'm on my way. -Good.-กำลังไปอยู่-ดี Vantage Point (2008)
I'm on my way.ผมกำลังไป Vantage Point (2008)
- All right, Ed. I'm on my way.-ตกลงเอ็ด ผมจะไปที่นั่น Body of Lies (2008)
Jane, I'm on my way.เจน ผมกำลังไปที่นั่นนะ The Love Guru (2008)
I'm on my way.ผมกำลังไป Blow Out (2008)
I'm on my way.ฉันจะไปเดี๋ยวนี้ Boxed In (2008)
Yeah, I'm on my way.ได้ ผมกำลังจะไป Chapter Six 'Shades of Gray' (2009)
Hold tight, I'm on my way.ทนหน่อยนะ ฉันกำลังไป Today Is the Day: Part 1 (2009)
All right. I'm on my way.ได้เลย ข้ากำลังไป Blue Shadow Virus (2009)
I'm on my way.ฉันกำลังมาละ Shake and Fingerpop (2009)
Copy that. I'm on my way. where's he headed?รับทราบ ทางผมพอดี เค้ามุ่งหน้าไปไหน Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009)
I'm on my way. Once you're in, you're in.ฉันอยู่ในทางของฉัน เมื่อคุณเข้าร่วม คุณเข้าร่วม Confessions of a Shopaholic (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top