Search result for

没工作便卖泥娃娃,没什么大不了

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -没工作便卖泥娃娃,没什么大不了-, *没工作便卖泥娃娃,没什么大不了*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

(méi)工作 (gōng zuò)便 (biàn) (mài) () () ()没什么 (méi shén me)大不了 (dà bù liǎo)

 


 
  • (ぼつ) (n,n-suf) (1) discard; (n) (2) death; (3) (没 only) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.); (n-pref) (4) (没 only) lacking; without; (P) [EDICT]
  • (méi, ㄇㄟˊ) (negative prefix for verbs); have not; not [CE-DICT]
  • (mò, ㄇㄛˋ) drowned; to end; to die; to inundate [CE-DICT]
  • (こう) (n-suf) (factory) worker [EDICT]
  • (たくみ(P);しょう(匠)) (n,adj-na) (1) workman; artisan; mechanic; carpenter; (2) craft; skill; (3) means; idea; (P) [EDICT]
  • (gōng, ㄍㄨㄥ) work; worker; skill; profession; trade; craft; labor [CE-DICT]
  • (さく) (n,n-suf) a work; a harvest; (P) [EDICT]
  • (zuò, ㄗㄨㄛˋ) to do; to make; to regard as; to take sb for [CE-DICT]
  • (じゅう) (n) (1) (See 十) 10; ten; (2) (arch) book containing a collection of poems [EDICT]
  • (shí, ㄕˊ) tenth (used in fractions) [CE-DICT]
  • (shén, ㄕㄣˊ) what [CE-DICT]
  • (ma, ㄇㄚ˙) interrogative final particle [CE-DICT]
  • (me, ㄇㄜ˙) suffix, used to form interrogative 甚麼|什么, what?, indefinite 這麼|这么 thus etc [CE-DICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top