Search result for

เชื่อฉัน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เชื่อฉัน-, *เชื่อฉัน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What have you done?เจ้าทำอะไรลงไป เชื่อฉันเถอะ Aladdin (1992)
Believe me, I know.เชื่อฉัน ฉันมองออก Aladdin (1992)
If I said I didn't, would you believe me?ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่ได้ทำล่ะ คุณจะเชื่อฉันไหม? Basic Instinct (1992)
You don't believe me when I say I did it.คุณไม่เคยเชื่อฉัน เมื่อฉันพูดว่าฉันทำ Basic Instinct (1992)
You don't believe me when I say I didn't do it.คุณไม่เชื่อฉัน เมื่อฉันพูดว่าฉันไม่ได้ทำ Basic Instinct (1992)
You'll have to believe me, because I'm not gonna beg.ต้องเชื่อฉันนะ เพราะฉันอ้อนใครไม่เป็น The Bodyguard (1992)
Trust me. I'm very good at this.เชื่อฉัน ฉันทำมาบ่อย The Lawnmower Man (1992)
Believe me, kid, you do not have what it takes.เชื่อฉันสิ ไอ้หนู นายไม่มีคุณสมบัติพอหรอก Cool Runnings (1993)
Look, believe me, Sanka, the more Yul Brenners we got making' it in this world, the better off this world would be.เชื่อฉันซางก้า ถ้ามีคนอย่าง ยูล เบรนเนอร์ เยอะ ๆ ในโลกนี้ โลกจะดีขึ้นกว่านี้ Cool Runnings (1993)
- Oh, believe me, thou wouldst.- โอ้ว, เชื่อฉันสิ, คุณอยากแน่. Hocus Pocus (1993)
Believe me, if there's one thing I know about, it's guilt.เชื่อฉันหากมีสิ่งหนึ่ง ฉันรู้ว่าเกี่ยวกับก็ผิด In the Name of the Father (1993)
Revenge is not good once you're done. Believe.การแก้แค้นมันไม่ดี เชื่อฉันเถอะ Léon: The Professional (1994)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
take it from me(idm) เชื่อเถอะ, See also: เชื่อฉัน

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top