Search result for

เกือบเสร็จแล้ว

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เกือบเสร็จแล้ว-, *เกือบเสร็จแล้ว*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're almost done.เราเกือบเสร็จแล้ว The Bodyguard (1992)
All right, all right.อาหารว่างเกือบเสร็จแล้ว *batteries not included (1987)
- Almost got it. - I've almost got it.-ฉันเกือบเสร็จแล้ว Event Horizon (1997)
The transfusion is almost complete.ถ่ายเลือดเกือบเสร็จแล้ว Bicentennial Man (1999)
I can't believe you're almost done with your demo and you haven't written a song about your best friend.แล้วนี่ เดโมเพลงของเธอที่บอกว่าเกือบเสร็จแล้วน่ะ ไปถึงใหนแล้วล่ะ Latter Days (2003)
You'll be safe there.เกือบเสร็จแล้ว Schindler's List (1993)
I'm almost done, I swear.เกือบเสร็จแล้วค่ะ ฉันสัญญา Mean Girls (2004)
Soup's almost ready, darling.ซุปเกือบเสร็จแล้วค่ะ ที่รัก Charlie and the Chocolate Factory (2005)
We've built, or nearly built a house.เราสร้างบ้านเกือบเสร็จแล้ว Faith Like Potatoes (2006)
- We need to go, Daddy. Daddy will be done now.พ่อเกือบเสร็จแล้ว Faith Like Potatoes (2006)
Almost done.เกือบเสร็จแล้วครับ Now You Know (2007)
It's almost done.เกือบเสร็จแล้ว Resident Evil: Extinction (2007)

German-Thai: Longdo Dictionary
fast(adv) เกือบจะ เช่น Der Kuchen ist fast fertig. ขนมเค้กเกือบเสร็จแล้ว, See also: zunahe, Syn. beinahe
anmachen(vt) |machte an, hat angemacht, etw.(Essen)| คลุกเคล้าให้เข้ากันดี (คลุกเครื่องปรุงอาหาร) เช่น Er ist gleich fertig. Er muß nur noch den Salat anmachen. เขาเกือบเสร็จแล้ว เขาเพียงแต่ต้องคลุกสลัดเท่านั้น

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top