Search result for

รักษาระดับไว้

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -รักษาระดับไว้-, *รักษาระดับไว้*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're doing a great job. Keep up the good work!คุณทำดีมาก รักษาระดับไว้ Titanic (1997)
Level off.รักษาระดับไว้ Chuck Versus the Helicopter (2007)
It's gonna take three times the normal amount to keep this one down.มันต้องใช้อย่างน้อยสามครั้งเพื่อรักษาระดับไว้ Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
- We're destabilizing.รักษาระดับไว้ได้มั๊ย? 2012 (2009)
Holding.รักษาระดับไว้ Black Swan (2009)
Stay classy.รักษาระดับไว้นะ The Curious Case of Dean Winchester (2009)
Keep circulating.รักษาระดับไว้ The Bishop Revival (2010)
Troy, sit windward to heal the boat.ทรอย คอยดูให้เรืออยู่เหนือลมเพื่อรักษาระดับไว้ Beginner Pottery (2010)
Just-- just floor it.- แค่... รักษาระดับไว้ A Matter of Life and Death (2010)
It's rooted firmly so if they just make it around the corner, they will be fine and on solid footing.รากฐานของมันมั่นคง ดังนั้นแค่พวกเขารักษาระดับไว้ พวกเขาก็จะไม่เป็นไรและอยู่บนความมั่นคงต่อไป Cinderella's Sister (2010)
And if you land one, sweet, but if you get shot down you lower your requirements day after day as the chicks' desperation grows until they converge and, bam you lock in your level somewhere between front row and loge.ถ้าจีบติด เยี่ยม ถ้าถูกปฏิเสธ ก็ลดสเปค เวลาผ่านไป สาวเริ่มลนลาน ได้ทีก็เปรี้ยง รักษาระดับไว้ที่แถวหนึ่ง ดึงชั้นลอย Mother's Day II (2011)
- Go good around, Southpaw. - Thanks.ดีแล้วรักษาระดับไว้ Southpaw \ ขอบคุณครับ Destiny (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top